O edycji
Vorwort
Ihren Anfang nahm die hier vorgelegte Edition im April 2013 mit einer E-Mail-Anfrage von Krzysztof Fokt an Christian Speer in Sachen Görlitzer Stadtbücher. Beide Historiker hatten, wie sich herausstellte, unabhängig voneinander den Wunsch, das Rote Buch der Stadt Görlitz zu edieren. Allein der Umfang der Handschrift und der zu erwartende Arbeitsaufwand hatte beide bis dahin davon abgehalten, doch im Team schien das Projekt realisierbar. Da sich das Rote Buch heute in der Filiale des Staatsarchivs Breslau in Bunzlau befindet, ergriff Krzysztof Fokt die Initiative und beantragte beim Ministerium für Wissenschaft und Hochschulbildung der Republik Polen das Forschungsvorhaben ›Fontes Iuris Lusatiae Superioris Vetustissimi‹, welches am Lehrstuhl für polnische Rechtsgeschichte an der Jagiellonen-Universität Krakau angesiedelt werden sollte. Als Projektpartner auf deutscher Seite konnte das von der Deutschen Forschungsgemeinschaft geförderte Langfristvorhaben ›Index Librorum Civitatum‹ an der Martin-Luther-Universität Halle-Wittenberg unter Leitung von Prof. Andreas Ranft und der Mitarbeit von Dr. Christian Speer gewonnen werden. Im Juni 2014 wurde im Rahmen des ›Nationalen Programms zur Förderung der Geisteswissenschaften‹ der Republik Polen eine Finanzierung des Projektes positiv beschieden. Daraufhin formierte sich an der Arbeitsstelle für Quelleneditionen am Lehrstuhl für Polnische Rechtsgeschichte der Jagiellonen-Universität Krakau unter Leitung von Dr. Krzysztof Fokt eine Projektgruppe mit Dr. Maciej Mikuła, die von deutscher Seite von Dr. Christian Speer unterstützt wurde. Schließlich ermöglichte es Prof. Wacław Uruszczak als Reihenherausgeber, die Edition in den ›Fontes Iuris Polonici‹ veröffentlichen zu können.
Das große Format des Roten Buches und der Umfang von 312 Seiten führte zu der Entscheidung, den Text in drei Bänden zu publizieren. Teil 1 mit 1.768 Einträgen reicht bis zum Jahr 1343, in dem es auch im Roten Buch zu einer Unterbrechung des Textes gekommen ist.
Alle drei Bearbeiter übernehmen in gleicher Weise die Verantwortung für den edierten Text, jedoch gab es eine Arbeitsteilung, die hier kurz dargelegt werden soll. Die Ersttranskription mit textkritischen Anmerkungen erfolgte durch Krzysztof Fokt und Maciej Mikuła, die dann von Christian Speer kontrolliert und ergänzt wurde. Die Rasuren überprüfte erneut Krzysztof Fokt mittels Quarzlampe im Bunzlauer Archiv. Rechtsgeschichtliche Beiträge zum Kommentar und zur Einleitung sind Maciej Mikuła sowie der Unterstützung durch Dr. Heinz Mohnhaupt vom Max-Planck-Institut für europäische Rechtsgeschichte in Frankfurt am Main zu verdanken. Für die eingeflossenen Kenntnisse zur Görlitzer Geschichte und Stadtbuchforschung zeichnet Christian Speer verantwortlich. Krzysztof Fokt behielt das Große und Ganze im Blick und lieferte einen Entwurf für das Register. Letzteres wurde an der Martin-Luther-Universität Halle-Wittenberg von Robert Koszellni erweitert und in seine endgültige Form gebracht. Ebendort hat Jessica Back die Edition vollständig gelesen und wertvolle Hinweise für weitere Anmerkungen und Korrekturen gegeben. Annedore Speer ist für das Korrekturlesen der deutschen Texte zu danken. Auf Seiten der Archive gilt unser Dank Dr. Janusz Gołaszewski, dem Leiter des Staatsarchivs Breslau, und Adam Baniecki, dem Leiter der Abteilung Bunzlau desselben Archivs, für ihre großzügige Unterstützung.
Schließlich ist Prof. Wacław Uruszczak, Prof. Dorota Malec und Prof. Andreas Ranft zu danken, ohne deren Unterstützung dieses Projekt der polnisch-deutschen Zusammenarbeit nicht möglich gewesen wäre.
Krzysztof Fokt Christian Speer Maciej Mikuła
Przedmowa
Niniejsza edycja wzięła swój początek w kwietniu 2013 r., w związku pewnym zapytaniem w sprawie dawnych zgorzeleckich ksiąg miejskich, skierowanym drogą e-mailową przez Krzysztofa Fokta do Christiana Speera. Okazało się wówczas, że niezależnie od siebie obaj historycy nosili się z zamiarem wydania zgorzeleckiej Czerwonej Księgi. Jedynie objętość rękopisu oraz spodziewany nakład pracy wstrzymywały ich wcześniej przed realizacją tego przedsięwzięcia, jednak jako wspólne dzieło uznali je za wykonalne. Jako że Czerwona Księga znajduje się obecnie w bolesławieckim oddziale Archiwum Państwowego we Wrocławiu, inicjatywę przejął Krzysztof Fokt, składając w Ministerstwie Nauki i Szkolnictwa Wyższego wniosek o finansowanie projektu badawczego ›Fontes Iuris Lusatiae Superioris Vetustissimi‹, który miał być prowadzony w Katedrze Historii Prawa Polskiego Uniwersytetu Jagiellońskiego. Jako partner z niemieckiej strony wystąpił zespół afiliowanego przy Uniwersytecie Marcina Lutra w Halle-Wittenberdze długoletniego przedsięwzięcia badawczego ›Index Librorum Civitatum‹, finansowanego przez ›Deutsche Forschungsgemeinschaft‹, pod kierunkiem prof. Adreasa Ranfta i przy współpracy dr. Christiana Speera. W czerwcu 2014 r. projekt uzyskał pozytywną decyzję o finansowaniu w ramach Narodowego Programu Rozwoju Humanistyki. W związku z tym, w Pracowni Wydawnictw Źródłowych przy Katedrze Historii Prawa Polskiego UJ sformowany został zespół projektu, obejmujący dr. Krzysztofa Fokta (kierownik) i dr. Macieja Mikułę (wykonawca), a ze strony niemieckiej dr. Christiana Speera. Opublikowanie planowanej edycji w serii wydawniczej ›Fontes Iuris Polonici‹ stało się możliwe dzięki zgodzie jej redaktora naukowego, prof. Wacława Uruszczaka.
Duży format Czerwonej Księgi i jej objętość (312 ss.) skłoniły autorów edycji do wydania jej w trzech częściach. Część pierwsza, mieszcząca 1.768 zapisek, obejmuje okres do 1343 r., do pierwszej większej przerwy w tekście Czerwonej Księgi. Na nasuwające się z pewnością pytanie, dlaczego tekst księgi wydawany jest w postaci książkowej, a nie elektronicznej, odpowiedź jest całkiem prosta: należyta edycja cyfrowa wymagałaby jednak odpowiednich zasobów kadrowych i finansowych.
Wszyscy trzej wydawcy w równym stopniu biorą odpowiedzialność za edycję, niemniej jednak podział zadań istniał i zostanie poniżej przedstawiony. Pierwszy odpis wraz z przypisami edytorskimi wykonali Krzysztof Fokt i Maciej Mikuła, a następnie przejrzał go i uzupełnił Christian Speer. Krzysztof Fokt przeczytał ponownie razury w bolesławieckim archiwum z użyciem lampy kwarcowej. Wkład swojej wiedzy historyczno-prawnej do wstępu i komentarza krytycznego wniósł Maciej Mikuła, wspierany w tej mierze radami dr. Heinza Mohnhaupta z Instytutu Maksa Plancka do Badań nad Europejską Historią Prawa we Frankfurcie nad Menem. Christianowi Speerowi zawdzięcza niniejsza edycja w znacznej mierze wiedzę z zakresu historii miasta Zgorzelca i studiów nad księgami miejskimi. Krzysztof Fokt koordynował całość prac oraz wykonał pierwszą wersję indeksu. Wersja ta została następnie uzupełniona i doprowadzona do swej aktualnej formy przez Roberta Koszellni w Uniwersytecie Marcina Lutra w Halle-Wittenberdze. Tamże całość tomu została przeczytana i wzbogacona cennymi uwagami przez Jessikę Back. Podziękowania należą się także Annedore Speer za korektę tekstów niemieckich. Winni jesteśmy również podziękowania dolnośląskim archiwistom, szczególnie dr. Januszowi Gołaszewskiemu, dyrektorowi Archiwum Państwowego we Wrocławiu, oraz panu Adamowi Banieckiemu, kierownikowi bolesławieckiego oddziału tegoż archiwum.
Wyrazy wdzięczności należą się także prof. prof. Wacławowi Uruszczakowi, Dorocie Malec i Andreasowi Ranftowi, bez których wsparcia niniejszy projekt polsko-niemieckiej współpracy mógłby nie doczekać się realizacji.
Krzysztof Fokt Christian Speer Maciej Mikuła
Einleitung
Christian Speer
Das heute in Bunzlau1 verwahrte älteste Görlitzer Stadtbuch, auch das Rote Buch genannt, gehörte bis zu seiner Auslagerung 1943 zu den Beständen des Ratsarchivs Görlitz.2 Es ist das älteste und tatsächlich auch erste Görlitzer Stadtbuch, welches den Beginn der lokalen Stadtbuchüberlieferung bildet. Es gehört zugleich zu den ältesten als auch umfangreichsten deutschen Stadtbüchern. Darüber hinaus ist der fast vollständig erhaltene Bestand der mittelalterlichen und frühneuzeitlichen Görlitzer Stadtbücher (über 6.000 Bände) einer der größten deutschen Bestände dieser Art.3 Durch seinen heutigen Aufbewahrungsort ist es zudem das älteste noch unpublizierte Stadtbuch, das sich in einer polnischen Handschriftensammlung befindet.
Seine Bedeutung für die lokale Geschichtsforschung wie auch die Rechtsgeschichte und die Stadtbuchforschung allgemein muss nicht herausgearbeitet werden. Darüber hinaus finden sich hier zahlreiche Ortschaften der östlichen Oberlausitz zum ersten Mal erwähnt und die Herkunftsnamen der Görlitzer des 13. und 14. Jahrhunderts offenbaren das weite Einzugsgebiet der jungen, prosperierenden Stadt.
Das Ziel der hier vorgelegten Edition war es, dieses einzigartige Sprach-, Geschichts-, Rechts- und Kulturdenkmal endlich der Wissenschaft und der interessierten Öffentlichkeit zugänglich zu machen, zum einen als kritische Edition und zum anderen als Digitalisat, um die Arbeit der Editoren prüfen oder gar korrigieren zu können. Weil es nicht adäquat zu leisten gewesen wäre, wurde darauf verzichtet, das Rote Buch vermeintlich vollständig auszuwerten oder zu interpretieren. Dies mögen – so ist zu hoffen – die einzelnen Spezialdisziplinen leisten. Ebenso wurde auf einen allgemeinen Abschnitt zur Stadtbuchforschung verzichtet, wesentliches dazu ist andernorts nachzulesen.4
Kurze Forschungs- und Überlieferungsgeschichte
Das Rote Buch wurde inhaltlich am intensivsten vom Görlitzer Ratsarchivar Richard Jecht (1858–1945) für seine Publikationen zur Görlitzer und Oberlausitzer Geschichte ausgewertet.5 Herrmann Knothe (1821–1903) benutzte das Stadtbuch vor allem für seine Forschungen zur Verfassungsgeschichte, zur Geschichte des Oberlausitzer Adels wie auch zu seiner Geschichte der Juden in der Oberlausitz.6 Spezialuntersuchungen folgten mit den juristischen Dissertationen von Herbert Zander (›Das Rote Buch‹) und Werner Bars (›Satzung und Rente‹).7 Nach 1945 galt das Buch vorerst als verschollen, da es nicht unter den Archivalien war, die 1961 und 1966 aus Polen wieder nach Görlitz zurückgegeben worden waren. Die polnischen Behörden hatten es nach Lauban verbracht.8 Nach der politischen Wende 1989/90 konnte es dort erstmals wieder eingesehen und für die Forschung benutzt werden.9 Im Jahr 2014 wurde das Rote Buch im Staatsarchiv Breslau digitalisiert und 2015 in die neue Filiale des Staatsarchivs nach Bunzlau gebracht.10
Äußere Beschreibung des Roten Buches
Einband
Der Buchblock mit Einband ist 7,5 – 8 cm dick, 41,4 – 42 cm hoch und 31 cm breit. Der Einband besteht aus starken Holzdeckeln, die mit rotem Leder überzogen sind. Davon ausgehend, dass erst die fertig beschriebenen Lagen zu einem Buch gebunden wurden, ist der Einband wohl 1416 oder kurz danach entstanden.
Der Einband hat weder Eckbeschläge noch Buckel. Die (in der Neuzeit erneuerten [?]) Lederriemen der Schließen sind auf dem hinteren Deckel mit je zwei kleinen rechteckigen Messingblechen mit floralen Motiven fixiert. Die obere Öse des Vorderdeckels wird aus zwei mit dem Rücken zueinander stehenden Vögeln (oder Greifen?) gebildet, während die Ösenplatte ein florales Motiv zeigt. Das Motiv der unteren Öse lässt sich nicht genau bestimmen. Am äußeren Rand des Ösenkörpers, gegenüber der Ösenplatte, scheint ein kleiner Schlangen- oder Reptilienkopf angebracht zu sein. Die Ösenplatte zeigt einen Drachen. Die rechteckigen Dornplatten wurden mit je vier Schrauben auf dem Vorderdeckel befestigt.
Auf der Innenseite des Vorderdeckels finden sich zwei Eintragungen (siehe in der Edition die Einträge A und B).
Der Rücken ist mit »Actorum liber 1305. 1416.« beschriftet. Jecht monierte das wohl später aufgeschriebene Wort »Actorum«, weil die »Acta« oder »Acticata« im Görlitzer Sprachgebrauch ursprünglich Klageanträge meinten und dafür dann auch die Reihe der Libri actorum angelegt worden sei, aber das Rote Buch fast keine derartigen Eintragungen enthielte. Er würde dieses Stadtbuch eher in die Reihe der Libri resignationum eingruppieren.11 Im Ayzuchtbuch von 1517 wird das Rote Buch als eben solches bezeichnet (»in dem grossen Rotten buch A«) und in der dazu erhaltenen Kladde als »liber magnus«.12 Die chronologisch folgenden Libri resignationum werden im Ayzuchtbuch mit den Buchstaben B bis E benannt.13
Buchblock
Der Buchblock ohne Einband ist 5 – 6 cm dick, die Blätter sind zwischen 39 und 41,3 cm hoch und zwischen 28,5 und 30,3 cm breit.
Beschreibstoff
Als Schriftträger dienten annähernd gleichgroße Pergamentblätter, nur die Blätter der Seiten 56 bis 70 sind an der Unterseite kürzer. Diese scheinen die unbeschnittenen Randstücke von Pergamentbögen zu sein, da die Kanten nicht parallel zum Buchblock, sondern in einem leichten Bogen je von innen unten nach außen oben verlaufen. Im Übrigen ist dies der einzige Görlitzer Pergamentkodex. Weitere ebenfalls im 14. Jahrhundert beginnende Stadtbücher bzw. Reihen wurden bereits ausschließlich auf Papier geschrieben.
Umfang und Gestaltung der Blätter
Die Handschrift besteht aus 156 Blättern, die 312 paginierten Seiten entsprechen.14 In der Neuzeit wurde der Band zuerst mit Tinte foliiert, später mit Bleistift fehlerhaft paginiert, danach mit Bleistift erneut paginiert. Eine zeitgenössische Blattzählung ist nicht vorhanden. Der Eintrag Nr. 916 schließt mit den Worten »also waz geschriben stet in folio precedenti 6°«.15 Drei Seiten wurden nicht beschrieben: 1r (nicht paginiert), 312 (nicht paginiert) und der größte Teil von Seite 86a.16 Der Text wurde pro Seite auf zwei Spalten verteilt, zwischen denen sich ein 1,5 – 2 cm breiter Zwischenraum befindet. Die Spalten wurden liniert, im Durchschnitt wurde der Text auf 45 Zeilen verteilt, was insgesamt ca. 28.000 halbseitige Zeilen ergibt.17
Aufgrund der festen Bindung konnte das Lagenschema nicht zweifelsfrei ermittelt werden.
Übersicht zu den Rasuren
| Radierte Einträge | 4, 12, 31, 36, 45, 60, 77, 92, 170, 229, 273, 304, 316, 323, 425, 443, 448, 464, 733, 734, 793, 801, 852, 879, 885, 980, 1059, 1082, 1234, 1262, 1465, 1494, 1517, 1518, 1575, 1597, 1715 |
|---|---|
| Radierte größere Textpassagen | 30, 37, 58, 63, 131, 206, 223, 227, 230, 231, 258, 271, 277, 291, 297, 429, 441, 488, 503, 506, 540, 543, 550, 579, 617, 642, 655, 670, 687, 712, 763, 829, 853, 1065, 1169, 1189, 1199, 1228, 1307, 1607 |
| Radierte kleinere Textpassagen18 | 1, 10, 11, 16, 17, 27, 34, 40, 54, 62, 69, 70, 108, 171, 221, 239, 243, 247, 275, 300, 354, 366, 422, 429, 459, 460, 467, 470, 473, 474, 487, 489, 509, 510, 543, 568, 638, 668, 669, 693, 720, 722, 742, 752, 759, 838, 900, 910, 1157, 1160, 1201, 1209 |
| Neuer Eintrag auf Rasur | 59, 95, 146, 376, 514, 674, 721, 735, 1353 |
| Neuer Eintrag auf Rasur, von anderer Hand | 5, 14, 38, 39, 49, 74, 99, 154, 172–174, 178, 254, 276, 307, 348, 790 |
| Korrekturen auf Rasur | 1, 3, 10, 144, 145, 161, 253, 287, 295, 329, 376, 472, 484, 564, 580, 588, 591, 624, 635, 641, 663, 675, 717, 722, 784, 805, 1005, 1372 |
| Korrekturen auf Rasurvon anderer Hand | 76, 153, 185, 503 |
Übersicht zur Datierung und Sprache
Vor dem Jahr 1336 ist die Datierung der einzelnen Einträge nur schwer möglich, da in diesem Zeitraum weniger oft die Bemerkung ›novus annus‹ zu finden ist als Jahre zwischen 1305 und 1336 liegen.19 Im Gegensatz zur Kladde 1406–1414, die die Mitschriften aus den Gerichtssitzungen darstellt, mit deren Hilfe später das Rote Buch als Reinschrift angelegt wurde, werden die Daten der Gerichtstage nicht angegeben. Erst ab Seite 308a (1415) sind diese im großen Pergamentcodex zu finden. In Görlitz ist in der Regel der Freitag der Gerichtstag.20 Eine außerordentliche Gerichtssitzung, ein ›iudicium speciale‹, wird nur auf Seite 271b (1406), allerdings ohne genaues Datum, erwähnt.21
Die Sprache des Buches ist von Beginn an Deutsch. Selbst das am Anfang des Buches eingetragene ›Testament‹ des Heinrich vom Dorfe aus dem Jahr 1298 (Nr. 3, 5–7, 68), dessen lateinisches Original noch im Ratsarchiv liegt, ist auf Deutsch geschrieben. Etwa zwischen 1309 und 1315 findet sich ein größerer Block lateinischer Eintragungen, der dann wieder von deutschen abgelöst wird. Ab ca. 1330 kommen beide Sprachen vor und ab 1340 überwiegt dann wieder das Deutsche. Es gibt auch aufeinander bezogene Einträge, von denen der erste (Nr. 1088) auf Deutsch, aber der zweite (Nr. 1089) von derselben Hand auf Latein verfasst wurde. Derselbe Schreiber wechselt beim Eintragspaar Nr. 1104/1105 von Latein auf Deutsch. Die älteste erhaltene deutschsprachige Urkunde des Görlitzer Ratsarchivs ist von 1324.22 Görlitz fügt sich damit in das Bild oberlausitzischer und schlesischer Kanzleien ein, in denen von Beginn an oder zumindest sehr früh Deutsch als Beurkundungssprache bevorzugt wurde. Im nicht weit entfernten Breslau ist die erste deutschsprachige Ratsurkunde bereits 1308 nachweisbar und seit ca. 1320 wurde in der Breslauer Stadtkanzlei Deutsch gleichberechtigt neben Latein gebraucht. Um die Mitte des 14. Jahrhunderts soll sich dort die Gewohnheit etabliert haben, dass die Schöffen deutsch, die Ratsherrn lateinisch urkundeten.23
| Datierung | Nummer | Deutsch | Latein |
|---|---|---|---|
| ca. 1310 | |||
| 1309 (?) – ca. 1310 | 239–246, 248–249 | alle | / |
| 1309 (?) / ca. 1315 | 250–440 | alle, mit Ausnahme der Nr.: | 399–401, 40324 |
| ca. 1310 – ca. 1315 | 131–170, 193–238 | alle, mit Ausnahme der Nr.: | 157-160 |
| ca. 1320 | 441-578 | alle | / |
| ca. 1325 | 579-814 | alle | / |
| 1326 | 815-834, 1768 | alle | / |
| 1327 | 835-944 | alle25 | / |
| ca. 1330 | 945-1310 | 945–103426, 1036–107827, 1087, 1088, 1092, 1105, 1114, 1119, 1126, 1127, 1146–1148, 1189–1191, 1199–120028, 1201–1203, 1205–1207, 1213, 1214, 1216, 1222–1230, 1233–1235, 1241, 1257, 1260, 1262, 1264, 1267, 1271, 1274, 1276, 1298, 1306, 1307 | 1035, 1079–1086, 1089–1091, 1093–1104, 1106–1113, 1115–1118, 1120–1125, 1128–1145, 1149–1188, 1192–1198, 1204, 1208–1212, 1215, 1217–1221, 1231, 1232, 1236–1240, 1242–1256, 1258, 1259, 1261, 1263, 1265, 1266, 1268–1270, 1272, 1273, 1275, 1277–1297, 1299–1305, 1308–1310 |
| 1336 | 1311-1361 | 1312, 1323–1325, 1342, 1354, 1359, 1361 | 1311, 1313–1322, 1326–1341, 1343–1353, 1355–1358, 1360 |
| 1337 | 1362–1404 | 1365, 1366, 1386, 1391, 1397–1399 | 1362–1364, 1367–1385, 1387–1390, 1392–1396, 1400–1404 |
| 1338 | 1405-1440 | 1423–1427 | 1405–1422, 1428–1440 |
| 1339 | 1441–1515 | 1462, 1463, 1465, 1476, 1478, 1479, 1482, 1483, 1486, 1487, 1494, 1495, 1498–1515 | 1441–1461, 1464, 1466–1475, 1477, 1480, 1481, 1484, 1485, 1488–1493, 1496, 1497 |
| 1340 | 1516–1584 | alle, mit Ausnahme der Nr.: | 1546 |
| 1341 | 1585–1651 | alle, mit Ausnahme der Nr.: | 1585, 1598–1603 |
| 1342 | 1652–1733 | alle | / |
| 1343 | 1734-1767 | alle | / |
Gericht, Verwaltung, Kanzlei
Die Anfänge der Stadt Görlitz und ihrer Institutionen wurden ausführlich von Richard Jecht dargelegt, sodass hier nur auf die für das Verständnis der Edition wichtigsten Eckdaten eingegangen wird.29
Die verfassungsmäßigen Grundlagen für die Selbstverwaltung und Rechtsprechung in Görlitz wurden durch die Magdeburger Rechtsmitteilung von 1304 gelegt. Mit diesem Verfassungstext wurde zugleich die Idee ›importiert‹, die vor Schöffen und Rat bezeugten Rechtsgeschäfte ab 1305 in einem Buch niederzuschreiben – dem hier edierten Roten Buch. Ergänzt wurde das Magdeburger Recht durch kaiserliche und königliche Privilegien sowie durch die vom Rat verlautbarten Statuten und Willküren.30 Demnach wurde die Stadt nach innen und außen durch den Rat vertreten, der auch die Aufgaben der Selbstverwaltung übernahm, während das Gericht unter dem Vorsitz eines königlichen Richters stand, der durch den Vogt vertreten werden konnte.31 Bei vollständiger Besetzung gehörten unter dem Vorsitz des Richters (idealerweise) elf Schöffen zum Gericht.
Die Schöffen wurden jährlich auf Michaelis (29. September) gewählt, wobei auch die Wiederwahl möglich war. Das Amtsjahr der Schöffen war somit nicht deckungsgleich mit dem Kalenderjahr, das in Görlitz bis ca. 1500 dem ›Weihnachtsstil‹ folgend am 25. Dezember begann.32 Im Roten Buch finden sich daher am Kalenderjahresende Datierungen wie die folgende für 1343 (Seite 88a):
»Noch gotis geburthe in dem driczenhundirt jar in deme dryundvirczegestim jare und in dem virundvirczegestem vor uns zhepphin […]. Bekennen dyse noch beshriben sache dys jaris.«
Die ›Schöffendatierung‹ ist dem Kalenderjahr also immer drei Monate voraus, sodass die am Anfang eines Kalenderjahres genannten Schöffen bereits die vom Vorjahr sind und am Ende des Kalenderjahres Schöffen als Zeugen genannt werden, die erst mit Beginn des folgenden Kalenderjahres in der einleitenden Schöffenliste genannt werden.
In der Regel waren sieben Schöffen anwesend, jedoch sind auch weniger, manchmal aber auch mehr nachweisbar.33 Nach dem Magdeburger Recht hätten es zwar elf Schöffen sein sollen, doch war in kleineren Städten mit sieben die Mindestanzahl wenigstens erreicht. Wie aber die Zeugenlisten im Roten Buch offenbaren, wurden Rechtsgeschäfte auch nur vor zwei Schöffen verhandelt.34 In den Görlitzer Statuten von 1434, die seit »alters her gehalten« worden seien, heißt es unter der Überschrift »Von vorwillung vnnd bekenntniss vor Scheppenn«, dass es ausreiche, Geldschulden oder andere Sachen vor einem einzigen Schöffen zu handeln, der den Vorgang dann in das »Stat buch« einschreiben lässt. Dies habe dann »solche crafft vnnd macht, alz vor gehegter banc vnnd dem sitzcenden Rathe« geschehen. Interessant ist zudem der in den Statuten folgende Paragraph 63, der jeden verpflichtete, seinen »Entscheid, Verwilligung und Gelöbnis« innerhalb eines Monats in das Stadtbuch schreiben zu lassen. Wer das nicht täte, dem wären die Schöffen und Ratmannen auch nicht verpflichtet, der Sache länger zu gedenken. Gerade der letzte Teilsatz zeigt, wie wichtig einst die nicht schriftgestützten Erinnerungen von Zeugen vor Gericht gewesen waren, und dass man sich in einem allmählichen Wandlungsprozess befand, der den ›neuen‹ Stadtbüchern den Vorrang der Rechtssicherung zuwies.35 Die genannte Frist scheint ebenfalls anzudeuten, dass spätestens im frühen 15. Jahrhundert mit einer Zweiteilung der Verfahrensweise zu rechnen ist: Zuerst erfolgte die Verlautbarung vor den Schöffen, unmittelbar danach – spätestens jedoch in Monatsfrist – wurde das Rechtsgeschäft in die Stadtbücher eingetragen.36
Den Vorsitz im Gericht hatte der Richter, auch Iudex oder Schultheiß genannt.37 Dieser Richter war ein landesherrlicher Beamter, der das Richteramt als Erblehen vom Landesherrn erhielt.38 Er konnte vom Unterrichter bzw. Subiudex vertreten werden.
Die lokale Kompetenzverteilung zwischen Schöffen und Ratsherren zu verstehen wird durch die Tatsache erschwert, dass selbige Gruppen sowohl einzeln als auch gemeinsam als Zeugen zu einzelnen Sachverhalten auftreten. Am Anfang des Buches geschehen Auflassungen zwar auch vor dem Rat, aber der Großteil vor den Schöffen, sodass Zander resümiert, dass als »Buchführungsbehörde« letztlich das Schöffenkollegium anzusehen sei, »wenn auch vielleicht anfangs die Tendenz zu gemeinsamer Buchführung vorhanden war«.39 Nur bei den ›Entscheiden‹ treten Schöffen und Ratsherren gleichermaßen häufig auf.40 Des Weiteren tritt der Rat in Erscheinung, wenn es um Einnahmen der Stadt geht oder wenn er als Verwalter von Seelgeräten agiert. Die 1384 beginnenden Libri obligationum sind ebenfalls ›Schöffenbücher‹, in die im Einzelfall aber auch der Rat urkundete.41
Verzeichnungspraxis
Einen interessanten Einblick in die Arbeitsweise der Görlitzer Kanzlei ermöglicht die zum Roten Buch erhaltene Kladde.42 Dieses Konzept beginnt zwar erst 1406, jedoch wird die Arbeitsweise davor dieselbe gewesen sein: Während der Sitzung von Gericht bzw. Rat wurden die wichtigsten Eckdaten zu den verhandelten Sachverhalten knapp notiert. Dies konnte auf Wachstafeln bzw. in Wachstafelbüchern oder eben schmalen Papierlagen – wie jenen der Kladde – geschehen. Später wurden diese Notizen zum Teil in die Reinschrift überführt. Ob etwas dahin übertragen wurde, hing davon ab, ob der notierte Rechtsakt noch Gültigkeit besaß und für die Zukunft langfristig sowie sicher verwahrt werden sollte.43 Ein Vergleich zwischen der Kladde und dem Roten Buch zeigt, dass nur ein Teil dieser Akte überliefert wurde. Alles, was längerfristig nicht mehr von Bedeutung war oder sich erledigt hatte, weil Schulden beispielsweise inzwischen zurückgezahlt worden waren, gelangte nicht in den Pergamentcodex.44 Für das Ende des 14. Jahrhunderts ist zu erkennen, dass nicht alle zur Überlieferung bestimmten Texte ins Rote Buch verzeichnet wurden, sondern auch in die neu angelegten ›Spezialbücher‹. So finden sich in der Kladde Anmerkungen wie »debet ad librum obligacionum scribi« oder »ad alium librum scribere«.45 Im Prozess des Abschreibens entstanden jedoch Fehler, die zu unverständlichen, unvollständigen oder doppelten Eintragungen führten.46 Andererseits gewähren derartige Fehler interessante Einblicke in die Herausbildung der Personennamen. In Nr. 732 wird zum Beispiel ein »Herman, Luban genant,« erwähnt. Der zugehörige Sachverhalt wurde unter Nr. 734 erneut, aber gekürzt eingetragen und wieder radiert. Dort wird Hermann aber als »von deme Luban« (Lauban, östlich von Görlitz) näher bestimmt.
Die Texte der Reinschrift sind zum Teil sogar noch knapper als jene des Konzepts, während die Namen in der Reinschrift vollständiger sind als in der Kladde, in der manchmal nur die Vornamen stehen. Der Schreiber muss demzufolge der Gerichtssitzung beigewohnt haben. Ebenso finden sich in der Kladde die genauen Gerichtstage angegeben, im Roten Buch dann aber nicht mehr.47 Das Stadtbuch von 1342 scheint, nach Jecht, direkt in den Sitzungen geführt worden zu sein, was noch zu verifizieren wäre.48 Interessant ist auch der Eintrag Nr. 112, der offensichtlich eine Zusammenfassung der Inhalte mehrerer Gerichtstermine zu einem Sachverhalt darstellt.
Die kurze und knappe Form der Stadtbucheinträge zeigt ganz deutlich, dass selbige keine Urkunden oder annähernd vollständige Schilderungen des jeweiligen Rechtsgeschäfts darstellten. Sie waren vielmehr notizartige Erinnerungshilfen, die nur in Verbindung mit dem beeideten Zeugnis der Schöffen bzw. Ratsherren Beweiskraft hatten. Der Eintrag selbst schuf oder veränderte kein Recht, er galt nicht als Beweisurkunde. Der Text allein war ohne die Schöffen oder Ratsherrn, die sich an den Vorgang im besten Fall tatsächlich erinnern und ihn bezeugen konnten, nutzlos. Im Gegensatz dazu sind Stadtbucheinträge spätestens ab der zweiten Hälfte des 15. Jahrhunderts nicht selten seitenfüllende urkundenartige Einträge, die auch ohne mündliche Bezeugung Beweiskraft hatten.
Für die Menschen des 13. und noch frühen 14. Jahrhunderts war die Führung von Stadtbüchern etwas Neues. Man war es nicht gewohnt, seine Rechte allein durch protokollartige Notizen gesichert zu sehen, selbst wenn der Inhalt von Schöffen oder Ratsherren bezeugt werden konnte. Daher finden sich im Roten Buch des Öfteren Hinweise auf sogenannte Schöffenboten. Schöffenboten waren mindestens zwei Schöffen oder Ratsherren, die sich – wahrscheinlich gegen eine extra Gebühr – ein Rechtsgeschäft vor Gericht besonders einprägen sollten. Ihre Namen wurden im Schöffen- bzw. Stadtbuch zum jeweiligen Eintrag vermerkt. Trat dann der Fall ein, dass ein Gerichtszeugnis erneut notwendig wurde, sich aber nicht alle Schöffen erinnern konnten oder nicht mehr im Amt waren, so war es an den Schöffenboten, Zeugnis abzulegen.49
Bis die unanfechtbare Beweiskraft von Stadtbucheinträgen ganz ohne mündliches Zeugnis allgemein akzeptiert wurde, dauerte es geraume Zeit und die Entwicklung geht von Landschaft zu Landschaft unterschiedlich schnell voran. Es brauchte eben seine Zeit, bis Denkweisen und Denkstrukturen der Mündlichkeit bei Einführung von Schrift und Schriftlichkeit durch deren spezifische Formen verdrängt wurden.50
Die Reihenfolge der Einträge im Roten Buch scheint mehr oder weniger eine chronologische und damit eine inhaltlich gemischte zu sein. Die einzige Ausnahme bilden die Texte der Spalten 85a–b. Hier wurden von verschiedenen Händen nur Leibrenten eingetragen, die bei den Görlitzer Hospitälern erworben worden waren. Allerdings ist die Spalte 85b nur zu ca. zwei Dritteln beschrieben, die folgende Spalte ist leer und in Spalte 86a findet sich lediglich eine Willkür über elf Zeilen. Vielleicht ist hier der gleich wieder aufgegebene Versuch zu beobachten, die Einträge systematisieren zu wollen.
Über die Görlitzer Stadtschreiber des 13. und frühen 14. Jahrhunderts ist wenig bekannt. Eine erste namentliche Nennung findet sich in der ratsherrlichen Bestätigung des ›Testaments‹ des Heinrich vom Dorfe von 1298:
»Acta sunt hec anno […] 1298 […] et data per manum Knradi notarii Gorliczensis opidi […].»51
Bis 1343 findet sich dann nur noch ›Johannes der Stadtschreiber‹, den wir hier allerdings nicht in seiner Funktion als Schreiber, sondern als Akteur in einer ›ehelichen Verfügungen von Todes wegen‹ finden (Nr. 929, 930). Ob der oft genannte Albrecht Schreiber auch im Dienst der Stadt tätig war, kann nicht gesagt werden. Es kann auch nicht ermittelt werden, ob der genannte Stadtschreiber selbst die Reinschrift anfertigte. Daher wurde auch nicht der Versuch unternommen, die wechselnden Hände verschiedenen anonymen Schreibern zuzuweisen. Der Befund, dass mehrere Schreiber die Blätter des Stadtbuches beschrieben, kann als zeittypisch gelten.
Inhalte
Die einzelnen vor den Görlitzer Schöffen bzw. dem Rat verhandelten bzw. protokollierten Angelegenheiten sind ausführlich von Richard Jecht, Herbert Zander und Werner Bars besprochen worden. Deren Ergebnisse sollen hier aber nicht ausführlich wiederholt werden, zumal die dogmatische Herangehensweise des 19. und frühen 20. Jahrhunderts bei der Behandlung des Stoffes zum Teil sicher zu hinterfragen ist. Da es auch nicht Ziel dieser Einleitung ist, dieses Defizit aufzuarbeiten, sollen inhaltliche Aspekte des Roten Buches nur kursorisch behandelt werden, die Edition selbst möge dann für weitere Forschungen Grundlage sein.
In das gehegte Ding des Görlitzer Gerichtes traten vor allem Bewohner der Stadt, nur selten Leute von den Dörfern. Bis auf den Fall einer Urfehde (Nr. 1507), deren Hintergründe nicht thematisiert werden, geht es ausschließlich um privatrechtliche Angelegenheiten: Aufgaben / Verfügungen von Todes wegen, Seelgeräte, Renten auf Wiederkauf52 in Form von Morgengaben, Leibgedingen und Leibrenten, Käufe / Verkäufe53 von Häusern, Höfen, Gärten usw. und die dazugehörigen Auflassungen / Lossagungen, Satzungen (›Kredite‹), Bürgschaften54, Vormundschaften55, Treuhänderschaften und Entscheide56.
Die Termini der Regestenzeile
Die Einträge des Stadtbuches mussten für eine schnelle Erfassbarkeit der Inhalte einer Kategorie von Rechtgeschäften zugeordnet werden. Neben eindeutigen wie ›Entscheid‹ oder ›Vormundschaft‹ gibt es einige, deren Inhalt im Folgenden kurz erläutert werden soll. Nicht immer sind die Inhalte oder eigentlichen Intentionen der Eintragungen erkennbar, sodass die vergebenen Schlagworte nicht als einzige Interpretationsmöglichkeit oder als vollständige Erschließung des Textes, sondern vielmehr als Deutungshilfe und grobe Strukturierung verstanden werden sollen.
Der größte Teil der Einträge diente der Versorgung bzw. Unterhaltssicherung von Ehegatten und Familienangehörigen. Die im Stadtbuch dafür gewählten Formulierungen sind aber selten so ausführlich oder trennscharf, als dass man sie ganz eindeutig einem rechtshistorischen oder juristischen Terminus zuweisen könnte.
Inhaltlich am schwersten zu bestimmen sind die sogenannten Aufgaben. Im Stadtbuch heißt es oft nur »hat aufgegeben« oder »hat gegeben«. Da aus derartig unkonkreten Angaben und beim Fehlen weiterer Zusätze nicht erschlossen werden konnte, in welcher Form und für welche Dauer Mobilien, Zinsen oder sonstige Werte einer Person ›(auf)gegeben‹ wurden, wurde der Terminus ›Aufgabe‹ auch in der Regestenzeile gewählt. Sein Bedeutungsspektrum reichte wahrscheinlich von Schenkung, über (zeitweise) Überlassung, Nießbrauchsrecht bis hin zu dauerhaftem Eigentumsübergang (sofort oder beim Eintreten eines bestimmten Ereignisses). Oft erfolgte die ›Aufgabe‹ unter Eheleuten oder Familienmitgliedern.57
Eheliche Vergabungen sind im Prinzip konkreter erkennbare Aufgaben. Hier werden Mobilien, Immobilien oder Geldbeträge zu Lebzeiten einem Ehegatten übertragen, ohne dass weitere Bedingungen genannt werden. Mehr lässt sich darüber kaum aussagen, da die jeweiligen Stadtbucheinträge selten länger als ein kurzer Satz sind.
(Eheliche) Verfügungen von Todes wegen ließen sich immer dann eindeutig bestimmen, wenn der Tod des Verfügenden als auslösendes Ereignis, zum Beispiel für eine Eigentumsübertragung, wörtlich genannt wurde. Landläufig werden diese Einträge auch als ›Letztwillige Verfügungen‹ oder ›Testamente‹ bezeichnet, was allerdings definitorisch nicht ganz richtig ist. Testamente sind einseitige, widerrufliche Willenserklärungen, die das Recht des Bedachten erst mit dem Tode des Erblassers entstehen lassen. Vergabungen bzw. Verfügungen von Todes wegen sind hingegen zweiseitige, an sich unwiderrufliche Rechtsgeschäfte, die vor Gericht in Gegenwart des Bedachten vorgenommen werden und diesem sofort ein Recht an dem vergabten Gegenstand verschafft. Die Verfügungen konnten allerdings Bedingungen enthalten, die selbige ganz oder teilweise aufhoben.58 Einträge, in denen zwar nicht vom Tod die Rede war, aber davon, dass der Verfügende sich explizit Zeit seines Lebens das Recht über den vergebenen / aufgelassenen Gegenstand vorbehielt (Nießbrauch), wurden auch als ›Verfügungen von Todes wegen‹ verstanden.59 Gleiches gilt für ›Aufgaben‹, in denen es am Ende heißt, dass für den Fall, in dem einem der beiden Eheleute etwas geschieht, der jeweils andere Eigentümer der genannten Sache werden solle.60 Auf Grund der wortkargen Einträge im Roten Buch war eine Differenzierung darüber hinaus in einseitige widerrufbare und zweiseitige, nicht durch eine Partei widerrufbare, Vergabungen oder Verfügungen nicht eindeutig möglich.
Die Morgengaben wurden im Stadtbucheintrag auch so genannt und dieser Begriff daher für die Schlagzeile verwendet. Morgengaben waren in der Regel bei Heirat ein Geschenk des Mannes an die Frau. Im Roten Buch erscheinen sie wohl auch als Synonym für Leibgedinge.
Leibgedinge sind Renteneinkünfte, die ein Begünstigter – meist die Ehefrau – zu Lebzeiten zum Nießbrauch erhält. Nach dem Tod der bzw. des Begünstigten fällt die Rente wieder zurück in das Vermögen des ursprünglichen Eigentümers bzw. seiner Erben.
Im Gegensatz dazu sind Leibrenten regelmäßige Einkünfte in Form von Geld, seltener Naturalien, deren Ausgabe seitens des Rentenschuldners mit dem Tod des Empfängers endet. Sie können also nicht weiter übertragen werden. Die Leibrenten wurden in der Regel bei Institutionen wie Hospitälern gekauft, um im Alter oder bei Gebrechlichkeit abgesichert zu sein. Da das ursprünglich verzinste Kapital beim Rentenzahler verblieb, sind sie von ihrer Intention und Funktion her mit den späteren Stiftungen vergleichbar.
Der Terminus Auflassung und seine lateinische Entsprechung ›resignatio‹ sind im Vergleich zur ›Aufgabe‹ eindeutiger zu verstehen. Im Stadtbuch heißt es diesbezüglich »hat aufgelassen /aufgereicht«, »zu Erb und Eigen«, »zu ihrer Hand genommen /gegeben«, »aufgegeben mit allem Rechte« oder »resignare«. Bei der Auflassung (Verzichtserklärung) erfolgte ein Eigentümerwechsel der angegebenen Sache gewöhnlich in Folge eines Kaufes. In den meisten Fällen wird aber nicht erwähnt, welche Handlung – sei es Kauf, Schenkung, letztwillige Überlassung etc. – der Auflassung vorangegangen war.61 Kauf bzw. Verkauf und Auflassung bzw. Lossagung waren gleichsam die zwei Seiten einer Medaille. Dabei hatte nach Magdeburger Recht die Auflassung von Grund und Boden zwingend vor den Schöffen stattzufinden.62 Dies dann auch ins Stadtbuch eintragen zu lassen, wurde allmählich zur Norm, war aber noch keine Pflicht. Im Roten Buch wird meist nur einer der beiden Teile, nämlich die Auflassung, thematisiert. Hat im Roten Buch eine ›Aufgabe‹ an eine Person stattgefunden, die wahrscheinlich nicht zur Familie gehörte, wurde von den Bearbeitern der Edition meist eine ›Auflassung‹ und keine ›Aufgabe« angenommen.
Lossagungen sind Rechtsakte, bei denen Ansprüche an eine Sache aufgegeben werden bzw. gelobt wird, in Zukunft keine Ansprüche mehr geltend zu machen. Oft erscheinen sie gemeinsam mit ›Auflassungen‹.
Standen bei einem Geschäft offensichtlich zukünftige Zinserträge im Vordergrund, wurde der Eintrag als ein Rentengeschäft gewertet.
Die Satzung war eine Form der Verpfändung, bei der in der Regel eine Immobilie gegen eine einmalige Geldzahlung (sowie Zinsen) »versatzt« oder »gesatzt« wurde.63 Ziel dieses Geschäftes war es, sich in einer Zeit, die noch kein institutionalisiertes Bankwesen kannte, entweder Kapital zu beschaffen oder Kapital anzulegen. Selten wird im Roten Buch mehr als die Höhe des Kapitals erwähnt, dass der Schuldner vom Gläubiger für sein Haus oder seinen Garten erhielt. Die Interpretation vieler Einträge, ob es sich um eine kurzfristige Kapitalbeschaffung – also ›Satzung‹ – oder eine längerfristige Geldanlage mit Zinsgewinn – und damit eher um eine ›Rente‹ – handelte, war nicht immer eindeutig möglich. Wurden aber Zinsen nicht erwähnt und das Kapital betont, wurde der Eintrag als ›Satzung‹ charakterisiert.64 Bis 1350 wurden verhältnismäßig wenige Satzungen ins Rote Buch eingetragen, nach 1350 stieg die Zahl stark an, ohne dass dafür wirtschaftliche Gründe ausgemacht werden können. Bars vermutet eine Ordnungsvorschrift des Rates diesbezüglich, auch wenn die Eintragung selbst nie rechtsbegründend, sondern nur deklaratorisch war.65
Bedeutung einiger Verwandtschaftsbezeichnungen
Neben den heute noch geläufigen Verwandtschaftsbezeichnungen erscheinen im Roten Buch die folgenden Begriffe, deren Entsprechung im Einzelfall aber zu prüfen ist, da die zeitgenössische Bedeutung durchaus eine viel weitere, als die hier angegebene, sein konnte:
| eidam, eidem | Schwiegersohn |
| cognatus | Verwandter, im Roten Buch wahrscheinlich ›Schwager‹ |
| gener | Schwiegersohn |
| geswiege, geswien | Schwager, Schwägerin und sonstige Angeheiratete |
| mage | männlicher Seitenverwandter |
| mume | Tante |
| niftel | Nichte |
| snor, snur | Schwiegertochter |
| swehre, swere (sweher) | Schwiegervater |
| swiger | Schwiegermutter |
Überlieferung der Görlitzer Kanzlei für das 13. bis 15. Jahrhundert
Im Folgenden wird nur die wichtigste ergänzende bzw. parallele Überlieferung zum Roten Buch angegeben. Zu beachten ist, dass man in Görlitz für die buchförmige Überlieferung keine Signaturen verwendet.66
Die Bücher wurden nach Reihen geordnet chronologisch aufgestellt und werden noch heute so verwahrt. Reste einer mittelalterlichen und frühneuzeitlichen Buchstabensignatur sind nur bei den Libri resignationum und den Libri actorum feststellbar67:
- A: Das große Rote Buch (= Liber resignationum I)
- B: Liber resignationum 1417–1431 (Altverlust vor 1945)
- C: Liber resignationum 1432–1450
- D: Liber resignationum 1450–1470
- E: Liber resignationum 1470–1488
- A: Liber actorum 1389–1413
- B: Liber actorum 1413–1422
Stadtbücher in chronologischer Folge
Stadtbuch 1337–1400, in der Literatur oft als ›Stadtbuch 1342 ff.‹, ›Zweitältestes Stadtbuch‹ oder ›Liber proscriptionum I‹ bezeichnet (ehemals OLB L III 431, Auslagerungsverlust, zzt. UB Breslau, Akc. 1948/116)
Liber proscriptionum II 1370–1447 (ehemals OLB L III 433, Auslagerungsverlust, zzt. UB Breslau, Akc. 1948/119)
Liber obligationum 1384–1411 (ehemals OLB L III 429, Auslagerungsverlust, zzt. UB Breslau, Akc. 1948/115)
Liber obligationum 1384–1435 (ehemals OLB L I 261, jetzt RA Görlitz, Varia 225)
Liber actorum 1389–1413
Liber vocationum I 1390–1414 (ehemals OLB L III 430, Auslagerungsverlust, zzt. UB Breslau, Akc. 1948/117)
Entscheidebuch 1396–1434 (ehemals Landständearchiv Görlitz, Auslagerungsverlust, zzt. Staatsarchiv Breslau, Bestand: Wsie powiatu Zgorzelec [Die Dörfer des Kreises Görlitz], Nr. 3043); Abschrift aus dem Jahr 1938 mit Register (ehemals RA Görlitz, Varia 202, Auslagerungsverlust, zzt. Staatsarchiv Breslau, Bestand: Wsie powiatu Zgorzelec [Die Dörfer des Kreises Görlitz], Nr. 3044)
Liber vocationum II 1398–1432 (Gerichtsbücher Nr. 1)
Kladde (1406–1414) zum Ältesten Stadtbuch 1305–1416, OLB L II 282
Der Stadt Görlitz Einnahmenbuch an Erbzinsen und Ausgabebuch an Hypotheken und Leibrenten, um 1410, ehemals OLB L II 285, Auslagerungsverlust, zzt. UB Breslau, Akc. 1968/413
Liber actorum 1413–1422
Liber resignationum 1417–1431 (Altverlust)
Liber actorum 1422–1432 (Altverlust, Auszüge in
Jakob
Gottlieb Kloss
68,
Miscellanea Gorlicensia I, ehemals OLB Mil.
Bibl. fol. 335,
Auslagerungsverlust, zzt. UB Breslau, Mil. II/335 (MS 6431), fol. 169–187
Ratsrechnungen
Ratsrechnungen ab 1375 (mit Lücken)69
Urkunden
Lose Urkunden, ohne Signatur, im RA Görlitz nach Ausstellungsdatum abgelegt (mit Kriegsverlusten)
Große Sammlung einzelner Magdeburger Schöffensprüche, 490 Stück, 1414–1547 (mit zahlreichen Auslagerungsverlusten)
Urkundenbücher70
Urkundenbuch 1 (1301–1507), ehemals RA Görlitz, Mil. Bibl. cod. mspt. fol. 217,
Auslagerungsverlust, Abschriften
in: Diplomatarium. Abschriften von Görlitzer Urkunden angelegt durch
Jakob
Gottlieb Kloss, 3 Teile, ehemals OLB Mil. Bibl. fol. 319, Auslagerungsverlust, zzt. UB
Breslau, Mil.
II/319 (MS 6415), hier Teil 1, S. 1–150, eine komplette Abschrift von Moritz Oskar
Sauppe in der
CWB Zittau, MS
A 245 h, davon eine Kopie im RA Görlitz (1. – 2. Hefter mit Folien)
Urkundenbuch 2 (1282–1567), ehemals RA Görlitz, Mil. Bibl. cod. mspt. fol. 230, Auslagerungsverlust, zzt. UB Breslau, Mil. II/230
Urkundenbuch 3 (1396–1495), ehemals RA Görlitz, Mil. Bibl. cod. mspt. fol. 231, Auslagerungsverlust, zzt. UB Breslau, Mil. II/231
Urkundenbuch 5 (1405 – Anfang 19. Jh.), ehemals RA Görlitz, Mil. Bibl. cod. mspt. fol. 233, Auslagerungsverlust, zzt. UB Breslau, Mil. II/233
Urkundenbuch 7 (1377–1510), ehemals RA Görlitz, Mil. Bibl. cod. mspt. fol. 235, Auslagerungsverlust, zzt. UB Breslau, Mil. II/235
Kürbücher des Rates
Kürbuch 1: Kürbuch des Rates, Bd. 1 (1400–1462), ehemals OLB L II 283, Auslagerungsverlust, zzt. UB Breslau, Akc. 1948/589
Scultetus, Kürbuch: Kürbuch des Bartholomäus
Scultetus (1264–1631),
in der Sammelhandschrift des Bartholomäus Scultetus, ehemals OLB L III 2, Auslagerungsverlust,
zzt. UB Breslau,
Akc. 1947/5, S. 93–271 bzw. fol. 45r–135r; eine Kopie der Abschrift von
Moritz Oskar Sauppe, CWB Zittau, A 245 h und A 245 i, im RA Görlitz, neuerdings auch
eine Kopie des
Originals.
Wprowadzenie
Christian Speer
Przechowywana obecnie w Bolesławcu1 najstarsza księga miejska Zgorzelca (Görlitz), zwana też Czerwoną Księgą, należała do zasobu zgorzeleckiego Archiwum Rady (Ratsarchiv) aż do jego rozśrodkowania w 1943 r.2 Jest to najstarsza i w rzeczy samej pierwsza księga miejska tego ośrodka, znacząca początek zgorzeleckiego zasobu aktowego. Należy ona zarazem do najstarszych i najobszerniejszych niemieckich ksiąg miejskich. Ponadto, niemal zupełnie zachowany zasób średniowiecznych i wczesnonowożytnych zgorzeleckich ksiąg miejskich (ok. 6.000 jednostek) stanowi jeden z największych niemieckich zbiorów tego rodzaju.3 Ze względu na swoje aktualne miejsce przechowywania, zgorzelecka Czerwona Księga jest też najstarszą niewydaną dotychczas księgą miejską znajdującą się w polskich zbiorach rękopiśmiennych.
Nie trzeba tu rozwodzić się nad znaczeniem Czerwonej Księgi dla historii regionu, jak też historii prawa oraz w ogóle badań nad księgami miejskimi. Warto jednak nadmienić, że liczne miejscowości wschodnich Górnych Łużyc po raz pierwszy były wzmiankowane w tym właśnie zabytku piśmiennictwa, a odmiejscowe nazwiska zgorzelczan z XIII i XIV w. ujawniają rozległość obszaru, z którego przyciągało osadników młode, prosperujące miasto.
Celem niniejszej edycji jest udostępnienie zarówno nauce, jak też szerszemu gronu zainteresowanych odbiorców tego wyjątkowego zabytku dawnego języka, dziejów, prawa i kultury, z jednej strony w postaci wydania krytycznego, z drugiej zaś: kopii cyfrowej, umożliwiającej sprawdzenie czy wręcz skorygowanie pracy wydawców. Jako że edycja nie jest miejscem odpowiednim do tego celu, nie podjęto tu próby ›pełnego‹ zanalizowania czy zinterpretowania Czerwonej Księgi. Można jednak żywić nadzieję, że zadaniom tym podołają odpowiednie studia specjalistyczne. Zrezygnowano tu także z umieszczania osobnego ustępu dotyczącego studiów nad księgami miejskimi, gdyż istotne wiadomości na ten temat zaczerpnąć można skądinąd.4
Krótka historia księgi i badań nad nią
Z treści Czerwonej Księgi najintensywniej czerpał zgorzelecki archiwista miejski Richard Jecht (1858–1945), na użytek swych licznych prac dotyczących historii Zgorzelca i Górnych Łużyc.5 Herrmann Knothe (1821–1903) korzystał z niej przede wszystkim pod kątem swoich badań nad dziejami ustroju, historią górnołużyckiej szlachty, a także historii Żydów na Górnych Łużycach.6 Na analizie jej zawartości oparto także specjalistyczne studia w postaci dysertacji prawniczych Herberta Zandera (›Das Rote Buch‹) i Wernera Barsa (›Satzung und Rente‹).7 Po 1945 r. księga uchodziła za zaginioną, ponieważ nie było jej wśród archiwaliów, które w roku 1961 i 1966 przekazano z Polski z powrotem do Görlitz. Polskie władze przekazały ją do archiwum w Lubaniu.8 Po przemianach politycznych lat 1989/1990 księga znów zaczęła być udostępniana i wykorzystywana w badaniach historycznych.9 W 2014 r. została zdigitalizowana w Archiwum Państwowym we Wrocławiu, a w roku 2015 trafiła do jego bolesławieckiego oddziału.10
Opis zewnętrzny Czerwonej księgi
Oprawa
Blok księgi wraz z oprawą mierzy 7,5 – 8 cm grubości, 41,4 – 42 cm wysokości oraz 31 cm szerokości. Oprawa składa się z mocnych okładek drewnianych obciągniętych czerwoną skórą. Przyjmując, że dopiero zapisane składki zostały oprawione jako jedna księga, można założyć, że oprawa powstała w 1416 r. lub nieco później.
Oprawy księgi nie opatrzono guzami ani okuciami narożnymi. Skórzane rzemienie służące do zamykania księgi (odnawiane w okresie nowożytnym?) mocowane są na tylnej okładce do dwóch małych, prostokątnych, mosiężnych blaszek, zdobionych motywami roślinnymi. Zapięcie górnego rzemienia przedstawia dwa odwrócone do siebie tyłem ptaki (względnie gryfy), a płytka, którą jest mocowane do rzemienia, zdobiona jest floraturą. Motyw zdobniczy przedniego okucia dolnego rzemienia wymyka się jednoznacznej interpretacji, jednak jego kraniec uformowano jakby w uproszczoną postać głowy węża bądź innego gada. Na płytce, do której mocowane jest zapięcie, przedstawiony został smok. Służące do zapinania księgi prostokątne okucia z bolcami zostały przymocowane do przedniej okładki czterema śrubami każde.
Na wewnętrznej stronie przedniej okładki znajdują się dwa wpisy (zob. w niniejszej edycji zapiski A i B).
Grzbiet księgi opatrzono opisem »Actorum liber 1305. 1416.«. Jecht zwrócił uwagę na, najwyraźniej później dopisany, wyraz »Actorum«, jako że w zgorzeleckim żargonie kancelaryjnym »Acta« lub »Acticata« oznaczały pierwotnie wpisy skarg, przez co serię ksiąg zawierających tego typu wpisy zwano Libri actorum, tymczasem w Czerwonej Księdze zapisek tego rodzaju brak niemal zupełnie. W związku z tym, badacz ten widziałby ową księgę raczej jako pierwszą z serii Libri resignationum.11 W Ayzuchtbuchu z ok. 1517 r. Czerwona Księga została zresztą nawet tak nazwana (»in dem grossen Rotten buch A«), natomiast w zachowanym brudnopisie określono ją jako »liber magnus«.12 Następujące po Czerwonej Księdze Libri resignationum w cytowanym Ayzuchtbuchu określone zostały literami od B do E.13
Blok księgi
Blok księgi bez okładki liczy 5 – 6 cm grubości, karty osiągają wysokość od 39 do 41,3 cm i szerokość od 28,5 do 30,3 cm.
Materiał pisarski
Jako nośnik tekstu księgi posłużyły z grubsza równej wielkości karty pergaminowe; jedynie karty oznaczone stronami od 56 do 70 są krótsze u dołu. Jak się wydaje, są to nieprzycięte przykrawędne części arkuszy pergaminowych, które nie biegną równolegle do brzegów bloku księgi, lecz wspinają się lekkim łukiem od wewnątrz do zewnątrz. Jest to w ogóle jedyny zgorzelecki kodeks pergaminowy. Wszystkie inne księgi różnych serii rozpoczynanych w XIV w. były już spisywane wyłącznie na papierze.
Objętość i postać kart
Rękopis składa się ze 156 kart, co odpowiada 312 stronom.14 W okresie nowożytnym najpierw otrzymał numerację kart atramentem, następnie został błędnie spaginowany ołówkiem, a w końcu ponownie opatrzony paginacją ołówkową. Brak w nim numeracji stron lub kart współczesnej okresowi prowadzenia księgi. Zapiska nr 916 kończy się słowami: »also waz geschriben stet in folio precedenti 6°«.15 Trzech stron nie zapisano: 1r (niepaginowana), 312 (niepaginowana) i większej części strony 86a.16 Na każdej stronie tekst został podzielony na dwie szpalty, między którymi pozostawiono odstęp o szerokości od 1,5 do 2 cm. Szpalty opatrzono liniaturą; tekst podzielono średnio na 45 linii, co łącznie daje ok. 28.000 szerokich na niecałe pół strony wersów.17
Ze względu na ciasną oprawę, nie udało się w sposób bezsporny opisać układu składek w księdze.
Przegląd razur
| Wytarte całe zapiski | 4, 12, 31, 36, 45, 60, 77, 92, 170, 229, 273, 304, 316, 323, 425, 443, 448, 464, 733, 734, 793, 801, 852, 879, 885, 980, 1059, 1082, 1234, 1262, 1465, 1494, 1517, 1518, 1575, 1597, 1715 |
|---|---|
| Wytarte dłuższe partie tekstu | 30, 37, 58, 63, 131, 206, 223, 227, 230, 231, 258, 271, 277, 291, 297, 429, 441, 488, 503, 506, 540, 543, 550, 579, 617, 642, 655, 670, 687, 712, 763, 829, 853, 1065, 1169, 1189, 1199, 1228, 1307, 1607 |
| Wytarte krótkie partie tekstu18 | 1, 10, 11, 16, 17, 27, 34, 40, 54, 62, 69, 70, 108, 171, 221, 239, 243, 247, 275, 300, 354, 366, 422, 429, 459, 460, 467, 470, 473, 474, 487, 489, 509, 510, 543, 568, 638, 668, 669, 693, 720, 722, 742, 752, 759, 838, 900, 910, 1157, 1160, 1201, 1209 |
| Nowa zapiska na razurze | 59, 95, 146, 376, 514, 674, 721, 735, 1353 |
| Nowa zapiska zapisana na razurze, inną ręką | 5, 14, 38, 39, 49, 74, 99, 154, 172–174, 178, 254, 276, 307, 348, 790 |
| Poprawki na razurach | 1, 3, 10, 144, 145, 161, 253, 287, 295, 329, 376, 472, 484, 564, 580, 588, 591, 624, 635, 641, 663, 675, 717, 722, 784, 805, 1005, 1372 |
| Poprawki na razurach wprowadzane inną ręką | 76, 153, 185, 503 |
Uwagi o datowaniu i językach rękopisu
Do roku 1336 datowanie poszczególnych zapisek rodzi spore trudności, gdyż na ten odcinek czasu przypada mniej adnotacji ›novus annus‹, niż upłynęło lat między 1305 a 1336 rokiem.19 Inaczej niż w brudnopisie z lat 1406–1414, zawierającym zapiski z posiedzeń sądowych, w oparciu o które powstawały potem wpisy w Czerwonej Księdze jako czystopisie, nie podawano tam dat posiedzeń sądu ławniczego. W dużym pergaminowym kodeksie znaleźć je można dopiero od szpalty 308a (1415). W Zgorzelcu dniem odbywania posiedzeń ławy był z reguły piątek.20 Nadzwyczajne posiedzenie sądu, ›iudicium speciale‹, wymieniono jedynie na szpalcie 271b (1406 r.), jednak bez wskazania określonej daty.21
Językiem księgi jest od samego początku niemiecki. Nawet wpisany na samym początku księgi ›testament‹ Henryka ze Wsi (vom Dorfe) z 1298 r. (zapiski nr 3, 5–7, 68), którego łaciński oryginał do dziś leży w Ratsarchiv, wpisano tu po niemiecku. Mniej więcej między 1309 a 1315 r. powstał spory blok wpisów łacińskich, ustępujących następnie niemieckim. Od ok. 1330 r. znów współwystępują oba języki, a od ok. 1340 r. przeważa niemiecki. Istnieją też powiązane z sobą zapiski, z których pierwszą (nr 1088) zapisano po niemiecku, a drugą (nr 1089), tą samą ręką – po łacinie. Ten sam pisarz w podobnej parze zapisek nr 1104 i 1105 zmienił natomiast język z łaciny na niemczyznę. Najstarszy zachowany niemieckojęzyczny dokument Ratsarchiv pochodzi z 1324 roku.22 Zgorzelec wpisuje się tym samym w ogólny obraz miejskich kancelarii dolnośląskich i górnołużyckich, gdzie jeśli nie od początku, to w każdym razie bardzo wcześnie preferowanym językiem dokumentacji urzędowej stał się niemiecki. W nieodległym Wrocławiu najstarszy niemieckojęzyczny dokument rady znany jest z 1308 r., a od ok. 1320 r. w tamtejszej kancelarii miejskiej niemczyzna używana była na równi z łaciną. Ok. połowy XIV w. ustaliła się tam prawidłowość, że dokumentacja ławnicza prowadzona była po niemiecku, a radziecka po łacinie.23
| Datowanie | Numery zapisek | Niemieckie | Łacińskieho |
| 1305 - ca. 1310 | 1-80 | wszystkie | / |
| 1306 (?) / ca. 1310 | 81-108 | wszystkie | / |
| 1307 (?) / ca. 1310 | 109-130 | wszystkie | / |
| 1308 | 247 | wszystkie | / |
| 1308 (?) / ca. 1310 | 171-192 | wszystkie | / |
| 1309 (?) – ca. 1310 | 239–246, 248–249 | wszystkie | / |
| 1309 (?) / ca. 1315 | 250–440 | wszystkie oprócz nr: | 399–401, 40324 |
| ca. 1310 – ca. 1315 | 131–170, 193–238 | wszystkie oprócz nr: | 157-160 |
| ca. 1320 | 441-578 | wszystkie | / |
| ca. 1325 | 579-814 | wszystkie | / |
| 1326 | 815-834, 1768 | wszystkie | / |
| 1327 | 835-944 | wszystkie25 | / |
| ca. 1330 | 945-1310 | 945–103426, 1036–107827, 1087, 1088, 1092, 1105, 1114, 1119, 1126, 1127, 1146–1148, 1189–1191, 1199–120028, 1201–1203, 1205–1207, 1213, 1214, 1216, 1222–1230, 1233–1235, 1241, 1257, 1260, 1262, 1264, 1267, 1271, 1274, 1276, 1298, 1306, 1307 | 1035, 1079–1086, 1089–1091, 1093–1104, 1106–1113, 1115–1118, 1120–1125, 1128–1145, 1149–1188, 1192–1198, 1204, 1208–1212, 1215, 1217–1221, 1231, 1232, 1236–1240, 1242–1256, 1258, 1259, 1261, 1263, 1265, 1266, 1268–1270, 1272, 1273, 1275, 1277–1297, 1299–1305, 1308–1310 |
| 1336 | 1311-1361 | 1312, 1323–1325, 1342, 1354, 1359, 1361 | 1311, 1313–1322, 1326–1341, 1343–1353, 1355–1358, 1360 |
| 1337 | 1362–1404 | 1365, 1366, 1386, 1391, 1397–1399 | 1362–1364, 1367–1385, 1387–1390, 1392–1396, 1400–1404 |
| 1338 | 1405-1440 | 1423–1427 | 1405–1422, 1428–1440 |
| 1339 | 1441–1515 | 1462, 1463, 1465, 1476, 1478, 1479, 1482, 1483, 1486, 1487, 1494, 1495, 1498–1515 | 1441–1461, 1464, 1466–1475, 1477, 1480, 1481, 1484, 1485, 1488–1493, 1496, 1497 |
| 1340 | 1516–1584 | wszystkie oprócz nr: | 1546 |
| 1341 | 1585–1651 | wszystkie oprócz nr: | 1585, 1598–1603 |
| 1342 | 1652–1733 | wszystkie | / |
| 1343 | 1734-1767 | wszystkie | / |
Sąd, ustrój, kancelaria
Początki miasta Zgorzelca i jego instytucji zostały przedstawione szeroko przez Richarda Jechta, zatem tu przywołane zostaną jedynie kluczowe dane, warunkujące zrozumiałość niniejszej edycji.29
Ustrojowe fundamenty pod samorządność i jurysdykcję położone zostały wraz z uzyskaniem przez miasto pouczenia prawnego z Magdeburga w 1304 r. Wraz z tym tekstem ›adaptowana‹ została idea, by czynności prawne przeprowadzone przed radą i ławą od 1305 r. zapisywać w księdze – będącej przedmiotem niniejszej edycji Czerwonej Księdze. Prawo magdeburskie było uzupełniane dzięki cesarskim i królewskim przywilejom oraz miejskim statutom i wilkierzom.30 Miasto reprezentowała zatem do wewnątrz i na zewnątrz rada miejska, która przejęła też funkcje samorządowe, podczas gdy sąd ławniczy działał pod przewodnictwem królewskiego sędziego (sołtysa), który mógł być także zastępowany przez wójta.31 Przy pełnej obsadzie w skład (idealny) sądu ławniczego wchodziło pod przewodnictwem sędziego jedenastu ławników.
Ławnicy wybierani byli corocznie na św. Michała (29 września), przy czym możliwy był też ponowny wybór dotychczasowych członków ławy. Roczna kadencja ławników nie pokrywała się zatem z rokiem kalendarzowym, który w Zgorzelcu do ok. 1500 r., zgodnie ze stylem ›a nativitate‹, rozpoczynał się 25 grudnia.32 W Czerwonej Księdze znajdziemy zatem na końcu roku kalendarzowego datacje takie, jak następująca z roku 1343 (szpalta 88a):
»Noch gotis geburthe in dem driczenhundirt jar in deme dryundvirczegestim jare und in dem virundvirczegestem vor uns zhepphin […]. Bekennen dyse noch beshriben sache dys jaris.«
Datacja ›ławnicza‹ wyprzedza zatem zawsze początek nowego roku kalendarzowego o trzy miesiące, tak że ławnicy wzmiankowani na początku roku kalendarzowego urzędowali już w roku poprzednim, a znów pod koniec roku jako świadkowie wymieniani są ławnicy, którzy dopiero z nastaniem kolejnego roku kalendarzowego zostaną wyliczeni w inaugurującej rok liście zasiadających w ławie.
Z reguły obecnych było na posiedzeniach siedmiu ławników, jednak bywa poświadczona także ich mniejsza, a czasem większa liczba.33 W prawie magdeburskim ławników powinno być jedenastu, jednak w mniejszych miastach urzędowanie siedmiu ławników pozwalało osiągnąć liczbę minimalną. Jak świadczą zapiski Czerwonej Księgi, czynności prawne przeprowadzano jednak nawet w obecności dwóch ławników.34 W zgorzeleckich statutach z 1434 r., które miały być od »alters her gehalten« (z dawna stosowane), pod tytułem »Von vorwillung vnnd bekenntniss vor Scheppenn« wskazano, że wystarczy, gdy długi pieniężne i inne sprawy będą załatwiane przy jednym ławniku, który następnie miał zlecać odpowiedni wpis do »Stat buch« (księgi miejskiej). Miało to mieć »solche crafft vnnd macht, alz vor gehegter banc vnnd dem sitzcenden Rathe« (taką siłę i moc, jak przed zagajoną ławą i zasiadającą radą). Interesujący jest ponadto następujący dalej w statutach artykuł 63, w którym zobowiązano, by każdy zlecił wpisać swoje »Entscheid, Verwilligung und Gelöbnis« (orzeczenie, oświadczenie i zgodę) do księgi miejskiej w ciągu jednego miesiąca. Kto tego zaniedbał, musiał liczyć się z tym, że ławnicy i rajcy nie będą zobowiązani pamiętać o jego sprawie. Już sama druga część owego przepisu wskazuje, jak ważne były poparte odpowiednimi zapisami zeznania sądowe świadków, i że następował wówczas jeszcze stopniowy proces przemiany, który miał dopiero przynieść pierwszeństwo w zakresie zabezpieczenia uprawnień ›nowym‹ środkom w postaci ksiąg miejskich.35 Przywołany termin zdaje się też wskazywać, że najpóźniej dla początku XV w. należy liczyć się z powstaniem dwuczęściowej procedury, na którą otwierało oświadczenie stron składane przed ławnikami, a następnie – najpóźniej w ciągu miesiąca – wpis dotyczący danej akcji prawnej w księdze miejskiej.36
Sądowi ławniczemu przewodniczył sołtys, najczęściej określany jako »Richter«, czasem też »iudex«.37 Był on urzędnikiem władcy, od którego otrzymywał sołtystwo miejskie w lenno dziedziczne.38 Mógł być zastępowany przed podsędka (»subiudex«).
Zrozumienie lokalnego podziału kompetencji między ławę i radę jest o tyle utrudnione, że członkowie obydwu tych gremiów czy to grupowo, czy z osobna, wspólnie świadkowali w podobnych kontekstach. Na początku księgi rezygnacje następowały także przed radą, choć najczęściej przed ławą, w związku z czym Zander mógł skonkludować, że »instancją prowadzącą księgę« było kolegium ławnicze, »nawet jeśli z początku istniała tendencja do wspólnego prowadzenia księgi«.39 Jedynie przy orzeczeniach rajcy i ławnicy występowali równie często.40 Ponadto rada pojawiała się, gdy szło o dochody miasta bądź występowała jako instytucja sprawująca zarząd nad pobożnymi fundacjami. Rozpoczęta w 1384 r. seria Librorum obligationum to także księgi ›ławnicze‹, do których jedynie wyjątkowo trafiała dokumentacja radziecka.41
Praktyka prowadzenia księgi
Interesujący wgląd w metody pracy zgorzeleckiej kancelarii oferuje zachowany brudnopis Czerwonej Księgi.42 Rękopis ten zaczyna się wprawdzie dopiero w 1406 r., jednak przedtem sposób pracy był zapewne taki sam. Podczas posiedzenia sądu ławniczego, ewentualnie rady, zwięźle notowane były kluczowe dane dotyczące określonych spraw. Mogły być do tego używane tabliczki woskowe, ich pliki bądź wąskie składki papieru (dutki), jak w przypadku zachowanego brudnopisu. Następnie notatki te częściowo przenoszono do czystopisu. To, czy dany zapis był przepisywany do głównej księgi, zależało od tego, czy w momencie przenoszenia wpisów z konceptu (brudnopisu) zachowywał on moc prawną oraz czy pamięć o nim uznawano za wartą długotrwałego i bezpiecznego zachowania.43 Zestawienie brudnopisu z Czerwoną Księgą wskazuje, że tylko część zapisek trafiała do księgi. Wszystko, co na dłuższą metę traciło znaczenie bądź zostało załatwione, np. wskutek spłaty długów, nie znalazło się ostatecznie w kodeksie pergaminowym.44 Dla końca XIV w. dostrzec można, że nie wszystkie teksty przeznaczone do zachowania miały trafić do Czerwonej Księgi, lecz niektóre przeznaczone były do innych, specjalnych serii ksiąg. Stąd też w brudnopisie znaleźć można notki w rodzaju »debet ad librum obligacionum scribi« lub »ad alium librum scribere«.45 W trakcie przepisywania następowały jednak błędy, prowadzące do powstania zapisek niezrozumiałych, niepełnych bądź zdublowanych.46 Tego rodzaju błędy umożliwiają skądinąd wgląd w zjawisko kształtowania się antroponimów. Gwoli przykładu, w zapisce nr 732 wymieniony został niejaki »Herman zwany Lubań« (»Herman, Luban genant«). Ta sama treść w pewnym skrócie powtórzona została w zapisce nr 734, którą następnie wytarto. Tam jednak tę samą osobę określono jako Hermana »z Lubania« (»von deme Luban«).
Zapiski w księdze są nieraz krótsze od tych z brudnopisu, podczas gdy nazwiska bardziej rozbudowane; w brudnopisie znów znajdują się czasem same imiona. Pisarz musiał zatem brać udział w posiedzeniach sądowych. W brudnopisie zapisywano także dokładne daty dzienne posiedzeń sądu, których w Czerwonej Księdze brak.47 Według Jechta – teza ta wymaga weryfikacji – druga księga miejska, rozpoczynająca się w 1342 r., była zapewne prowadzona podczas posiedzeń sądowych.48 Interesująca w tym kontekście jest zapiska nr 112, która dowodnie zbiera notatki o czynnościach prawnych przeprowadzonych na kilku posiedzeniach sądu.
Krótka i zwięzła postać zapisek w księdze wskazuje wyraźnie, że nie stanowiły one tekstów w typie dokumentów lub niemal pełnych opisów przeprowadzanych czynności prawnych. Były to raczej zbliżone do notycji pomoce mnemotechniczne, uzyskujące moc dowodową jedynie w powiązaniu z zaprzysiężonym zeznaniem ławników bądź rajców. Zapiska sama z siebie nie tworzyła ani nie zmieniała stosunku prawnego, lecz jedynie świadczyła o nim na później. Sam tekst, bez ławników bądź rajców, którzy w optymistycznym scenariuszu mogliby rzeczywiście przypomnieć sobie i poświadczyć o określonych czynnościach prawnych, był bezużyteczny. Odmiennie od tych wczesnych zapisek, wpisy do ksiąg miejskich najpóźniej od drugiej połowy XV w. stały się nierzadko przypominającymi dokumenty, zapełniającymi całe strony tekstami, mającymi moc dowodową także bez podpierających je zeznań.
Dla ludzi żyjących w XIII i wczesnym XIV w. prowadzenie ksiąg miejskich było czymś nowym. Nie byli oni przyzwyczajeni uważać swe prawa za dostatecznie chronione jedynie poprzez protokolarne zapiski, nawet gdy za ich treść ręczyli ławnicy i rajcy. Dlatego też w Czerwonej Księdze znajdują się często wzmianki o tzw. ›Schöffenboten‹. Funkcję tę spełniać mogło co najmniej dwóch ławników bądź rajców, których zadaniem było utrwalić w pamięci w sposób szczególny – zapewne za stosowną opłatą – konkretne postępowanie przed sądem. Ich imiona wpisywane były w odpowiedniej zapisce w księdze ławniczej bądź innej księdze miejskiej. Jeśli zatem konieczne okazało się ponowne świadectwo przed sądem w danej sprawie, a nie wszyscy ławnicy pamiętali istotne szczegóły bądź już nie sprawowali swych urzędów, wówczas to składali swe oświadczenie ›Schöffenboten‹.49
Musiał minąć pewien czas, zanim niekwestionowana moc dowodowa wpisu do księgi miejskiej pozbawionego wsparcia ustnych zeznań została powszechnie zaakceptowana, a proces ten przebiegał w różnym tempie w różnych regionach. Potrzeba było czasu, zanim sposoby myślenia i struktury wyobrażeniowe osadzone w tradycji relacji ustnej ustąpiły formom typowym dla kultury opartej na piśmie i piśmienności.50
Kolejność wpisów w Czerwonej Księdze wydaje się zasadniczo chronologiczna, a w związku z tym: nieuporządkowana pod względem treści. Jedyny wyjątek w tej mierze stanowią szpalty 85a–b. Wpisano tu – różnymi rękami – jedynie dożywotnie renty zapisane na różnych zgorzeleckich szpitalach. Jednak szpalta 85b zapełniona została tylko w dwóch trzecich, następną pozostawiono pustą, a na stronie 86 wpisano jedynie liczący 11 wersów wilkierz. Można domyślać się, że jest to ślad prędko zarzuconej próby usystematyzowania zapisek według kryterium przedmiotowego.
O zgorzeleckich pisarzach miejskich z XIII i wczesnego XIV w. wiadomo niewiele. Po raz pierwszy pisarz był wzmiankowany w dokumencie radzieckim zatwierdzającym ›testament‹ Henryka ze Wsi (vom Dorfe) z 1298 r.:
»Acta sunt hec anno […] 1298 […] et data per manum Kůnradi notarii Gorliczensis opidi […].«51
Do 1343 r. wzmiankowany był jedynie ›Jan, pisarz miejski‹, który pojawia się jednak nie w związku z pełnioną przez siebie funkcją, lecz jako stronę w umowach dotyczących rozrządzenia mieniem pomiędzy małżonkami ›in casu mortis‹ (zapiski nr 929, 930). Brak danych, by stwierdzić, czy wzmiankowany często Albrecht Schreiber był pisarzem w służbie miejskiej. Nie sposób także wykazać, czy pisarz miejski osobiście sporządzał czystopis. W związku z tym nie podjęto tu próby przypisania licznych rąk odpowiadających za prowadzenie księgi różnym anonimowym pisarzom. Zapisywanie ksiąg miejskich rękami licznych skrybów było zjawiskiem typowym dla odnośnego okresu.
Zawartość księgi
Poszczególne rodzaje spraw prowadzonych i protokołowanych w zgorzeleckim sądzie ławniczym i przed tamtejszą radą omówione zostały szczegółowo przez Richarda Jechta, Herberta Zandera i Wernera Barsa. Rezultaty ich pracy nie powinny być tu jednak ściśle powtarzane, jako że typowy dla XIX i wczesnego XX w. dogmatyczny sposób analizy materiału źródłowego z pewnością częściowo należałoby postawić pod znakiem zapytania. Jako że nie jest celem niniejszego wstępu uzupełnianie tego braku, treściowe aspekty Czerwonej Księgi zostaną tu poruszone jedynie w sposób ogólnikowy, szczególnie iż sama edycja ma stać się materiałem dla dalszych badań.
Przed zgorzeleckim sądem wyłożonym stawali przede wszystkim mieszkańcy miasta, wyjątkowo także chłopi z okolicznych wsi. Z wyjątkiem jednej sprawy karnej (nr 1507), której okoliczności nie zostały bliżej nakreślone, wpisy dotyczą wyłącznie zagadnień prawa prywatnego, tak kontraktów, jak i rozrządzeń na wypadek śmierci, w szczególności legatów pobożnych, rent wyderkafowych52 w formie podarku porannego lub zapisu dożywotniego, umów kupna-sprzedaży53 domów, dworów, zagród, ogrodów i tym podobnych wraz z ich wzdaniem oraz rezygnacją z przysługujących praw lub roszczeń, także zastawów, poręczeń54, opieki55, powiernictw, czy wreszcie orzeczeń sądowych56.
Pojęcia używane w regestach
By zapewnić szybką orientację w treści księgi, wzmiankowane we wpisach rodzaje czynności prawnych zostały przyporządkowane określeniom zawartych w nich czynności prawnych. Obok tak jednoznacznych terminów jak ›orzeczenie‹ (›Entscheid‹) albo ›opieka‹ (›Vormundschaft‹) występuje kilka takich, które wymagają krótkiego wyjaśnienia. Treść i właściwy cel poszczególnych zapisek nie zawsze dają się ustalić w sposób bezsporny, stąd słowa kluczowe zawarte w regestach powinny być traktowane nie jako jedyna trafna interpretacja ani tym bardziej wyczerpujące streszczenie tekstu, lecz jedynie pomoc w interpretacji zapisek oraz próba ogólnego uporządkowania zawartości księgi.
Przeważająca część wpisów służyła zapewnieniu utrzymania bądź zaopatrzenia majątkowego małżonków oraz członków rodziny. Sformułowania, po które sięgano w tym kontekście w Czerwonej Księdze rzadko są jednak tak szczegółowe lub klarowne, by w pełni jednoznacznie odpowiadały terminologii prawnej czy historyczno-prawnej.
Najwięcej trudności w ustalaniu znaczenia sprawiają tak zwane przysporzenia (Aufgaben). W księdze wyrażone bywają lapidarnie frazą »hat aufgegeben« lub tylko »hat gegeben«. Z tego też względu, gdy wobec użycia tak niekonkretnego zwrotu i przy braku dalszych uzupełnień nie można rozstrzygnąć, w jakiej formie i na jaki czas ruchomości, czynsze lub inne dobra uległy przysporzeniu na rzecz danej osoby, w regestach zamieszono wyłącznie ów ogólny termin ›przysporzenie‹. Jego pole znaczeniowe obejmuje począwszy od darowizny, poprzez (okresowe) powierzenie, przekazanie w użytkowanie, aż po trwałe przeniesienie własności (ze skutkiem natychmiastowym albo zależne od ziszczenia się pewnych zdarzeń). Często ›przysporzenie‹ wzmiankowane jest w czynnościach dotyczących małżonków lub członków rodziny.57
Przysporzenie małżeńskie (eheliche Vergabung) to w gruncie rzeczy konkretniej określone przysporzenie. W sytuacjach tych dochodziło do przeniesienia na rzecz jednego z małżonków ruchomości, nieruchomości lub kwot pieniężnych na czas jego życia, przy czym nie były bliżej określane dalsze wymogi tego przysporzenia. Lapidarne sformułowania wpisów, rzadko obszerniejszych niż krótkie zdanie, nie pozwalają na bardziej precyzyjną charakterystykę przysporzenia małżeńskiego.
Określenie ›(małżeńskie) dyspozycje na wypadek śmierci‹ ([eheliche] Verfügungen von Todes wegen) dotyczy wpisów, w których jednoznacznie wskazana została śmierć rozporządzającego jako okoliczność niezbędna do ziszczenia się skutku, przykładowo dla przeniesienia własności nieruchomości. Potocznie wpisy takie są też określane jako ›rozrządzenia ostatniej woli‹ (letztwillige Verfügungen) albo ›testamenty‹, co w istocie nie jest do końca poprawne. Testamenty są jednostronnymi, odwołalnymi oświadczeniami woli, w wyniku których wraz ze śmiercią testatora spadkobiercy mogą nabyć określone w nich prawa. Dyspozycje na wypadek śmierci – przeciwnie, są dwustronnymi i przez to nieodwoływalnymi bez zgody stron czynnościami prawnymi, które zostały zawarte przed sądem w obecności przysporzonego, na którego uprawnienie przechodzi natychmiast wskutek zawarcia umowy. W umowie mogły jednak zostać wskazane takie okoliczności, których zaistnienie pociągało za sobą częściowe lub całkowite zniesienie dyspozycji.58 Za dyspozycje na wypadek śmierci uznano także takie wpisy, w których wprawdzie nie wspominano o śmierci przysparzającego, lecz o tym, że zachowywał on prawa do przedmiotu przysporzenia (w szczególności użytkowanie) na czas swego życia.59 To samo dotyczy także ›przysporzeń‹ zawierających stwierdzenie, że w przypadku, w którym jednemu z małżonków przytrafi się coś złego, każdorazowo drugi z nich stanie się właścicielem określonej w kontrakcie rzeczy.60 Na gruncie lakonicznych wpisów w Czerwonej Księdze precyzyjne rozróżnienie na jednostronne i odwoływalne rozrządzenia, oraz dwustronne i odwoływalne wyłącznie za wolą obu stron rozporządzenia, nie było możliwe.
Termin ›podarek poranny‹ (Morgengabe) występuje wprost w zapiskach wydawanej księgi, co tłumaczy stosowanie go również w regestach. Co do zasady podarek poranny wręczał mąż żonie po zawarciu małżeństwa. W Czerwonej Księdze występuje w funkcji dożywotniego zaopatrzenia małżonki.
Zaopatrzenie dożywotnie (potocznie zwane dożywociem, Leibgedinge) to dochody z renty, które beneficjent – zazwyczaj małżonka – pobierała dożywotnio. Po śmierci beneficjenta, renta wraca do pierwotnego właściciela bądź jego dziedziców.
W przeciwieństwie do zaopatrzenia dożywotniego, renta dożywotnia (Leibrente) to regularne dochody pieniężne, rzadziej naturalia, których świadczenie ze strony dłużnika rentowego kończyło się wraz ze śmiercią beneficjenta, zatem nie mogły być one przenoszone dalej na inne osoby. W zasadzie renta dożywotnia była kupowana przy instytucjach takich jak szpitale, aby zapewnić opiekę i utrzymanie na starość lub w przypadku niedołęstwa. Ponieważ pierwotnie tak oczynszowany kapitał pozostawał we władaniu zobowiązanego do wypłaty renty, jej cel i funkcja zbliżona była do późniejszych fundacji.
Termin ›zdanie‹ (Auflassung) i jego łaciński odpowiednik resignatio można rozumieć bardziej jednoznacznie, niż ogólnikowe ›przysporzenie‹ (Aufgabe). W księdze miejskiej wprowadzane jest ono frazami: »hat aufgelassen / aufgereicht, zu Erb und Eigen, zu ihrer Hand genommen / gegeben, aufgegeben mit allem Rechte« albo »resignare«. Zdanie (oświadczenie o rezygnacji) było niezbędne, by nastąpiła zmiana właściciela rzeczy, zbywanej zazwyczaj w formie umowy kupna-sprzedaży. W większości przypadków nie wzmiankowano jednak, o jaką czynność chodziło – mogły to być: kupno-sprzedaż, darowizna, przekazanie rozrządzeniem ostatniej woli itp.61 Kupno i sprzedaż oraz zdanie i zrzeczenie były zatem dwiema stronami tego samego medalu. W świetle prawa magdeburskiego zdanie nieruchomości gruntowych miało odbywać się w obecności ławników.62 Wpisywanie takich transakcji do księgi miejskiej stało się stopniowo powszechną praktyką, choć nie było bezwzględnym obowiązkiem. W Czerwonej Księdze odnoszono się zwykle do czynności zdania nieruchomości. Jeśli przysporzenie dotyczyło osoby, która prawdopodobnie nie należała do rodziny, wówczas przyjmowano na użytek hasłowego opisu w regeście, że miało miejsce zdanie (Auflassung), a nie tylko przysporzenie (Aufgabe).
Zrzeczenia (Lossagungen) to czynności prawne, które obejmowały rezygnację z roszczeń, ewentualnie też deklarację niepodnoszenia takowych w przyszłości. Bardzo często występowały jednocześnie ze zdaniem (Auflassung).
Jeśli w umowie w sposób wyraźny na pierwszym planie sytuowano przyszłe dochody z odsetek, wpis oznaczany był jako dotyczący renty (Rente).
W księdze występowała forma zastawu na nieruchomości (Satzung), który wygasał wskutek jednorazowej zapłaty sumy zastawnej i odsetek, wyrażana za pomocą pojęć »versatzt« albo »gesatzt«.63 Celem tego zastawu było, w czasie, w którym jeszcze nie istniała zinstytucjonalizowana bankowość, albo zdobycie kapitału, albo jego zainwestowanie. Rzadko w Czerwonej Księdze wzmiankowanych jest więcej informacji ponad wysokość sumy zastawu, którą dłużnik otrzymywał od wierzyciela za swój dom lub ogród. W licznych przypadkach rozstrzygnięcie, czy chodzi o krótkoterminowe pozyskanie kapitału – czyli omawiany rodzaj zastawu (Satzung) – czy o długotrwałą inwestycję z odsetkami – i przez to bardziej o rentę – nie zawsze było możliwe. Przyjęto jednak, że omawiana instytucja występowała wówczas, gdy w zapiskach nie wzmiankowano o odsetkach, a suma zastawna została wyraźnie podana.64 Do 1350 r. zastaw pojawiał się we wpisach Czerwonej Księgi tylko wyjątkowo, od 1350 r. jego znaczenie rośnie, przy czym u źródeł tej zmiany nie leżały zjawiska gospodarcze. Bars przypuszcza, że rada miejska wydała przepisy szczególne w tej mierze, nawet jeśli wpis do księgi miejskiej nie był konstytutywny dla zaistnienia zastawu.65
Znaczenie niektórych określeń pokrewieństwa i powinowactwa
Obok współcześnie używanych określeń pokrewieństwa i powinowactwa, pojawiają się w księdze także następujące niżej wyrazy, których konkretne znaczenie należy jednak sprawdzać w każdym przypadku, jako że mogły się pod nimi kryć treści znacznie szersze, niż przedstawione poniżej:
| eidam, eidem | zięć |
| cognatus | powinowaty, w Czerwonej Księdze zapewne ›szwagier‹ |
| gener | zięć |
| geswiege, geswien | szwagier, szwagierka itp. powinowaci |
| mage | męski krewny boczny |
| mume | ciotka |
| niftel | siostrzenica |
| snur | synowa |
| swehre, swere (sweher) | teść |
| swiger | teściowa |
Spuścizna zgorzeleckiej kancelarii miejskiej z XIII–XV w.
Poniżej wykazano jedynie najważniejsze źródła potencjalnie uzupełniające treść Czerwonej Księgi bądź prowadzone równolegle do niej. Należy pamiętać, że dla ksiąg miejskich zgorzeleckich nie używa się sygnatur.66 Księgi uporządkowano według serii, a w ich obrębie: chronologicznie. Pozostałości średniowiecznych i wczesnonowożytnych sygnatur literowych określić można jedynie dla serii Libri resignationum i Libri actorum67:
- A: Duża Czerwona Księga (= Liber resignationum I)
- B: Liber resignationum 1417–1431 (strata dawna, przed 1945)
- C: Liber resignationum 1432–1450
- D: Liber resignationum 1450–1470
- E: Liber resignationum 1470–1488
- A: Liber actorum 1389–1413
- B: Liber actorum 1413–1422
Księgi miejskie, w kolejności chronologicznej
Księga miejska z lat 1337–1400, w piśmiennictwie często określana jako Stadtbuch 1342 ff., Zweitältestes Stadtbuch lub Liber proscriptionum I, przed rozśrodkowaniem OLB L III 431, obecnie BUWr., Akc. 1948/116
Liber proscriptionum II 1370–1447, przed rozśrodkowaniem OLB L III 433, obecnie BUWr., Akc. 1948/119
Liber obligationum 1384–1411, przed rozśrodkowaniem OLB L III 429, obecnie BUWr., Akc. 1948/115
Liber obligationum 1384–1435, niegdyś OLB L I 261, obecnie RA Görlitz, Varia 225
Liber actorum 1389–1413
Liber vocationum I 1390–1414, przed rozśrodkowaniem OLB L III 430, obecnie BUWr., Akc. 1948/117
Entscheidebuch 1396–1434 (przed rozśrodkowaniem: Archiwum Stanów Krajowych Górnych Łużyc, Görlitz, obecnie Archiwum Państwowe we Wrocławiu, zespół Wsie powiatu zgorzeleckiego, nr 3043); odpis z 1938 r. z indeksem (przed rozśrodkowaniem RA Görlitz, Varia 202, obecnie Archiwum Państwowe we Wrocławiu, zespół Wsie powiatu zgorzeleckiego, nr 3044)
Liber vocationum II 1398–1432 (Gerichtsbücher nr 1)
Brudnopis (1406–1414) najstarszej księgi miejskiej 1305–1416, OLB L II 282.
Der Stadt Görlitz Einnahmenbuch an Erbzinsen und Ausgabebuch an Hypotheken und Leibrenten, ok. 1410, przed rozśrodkowaniem OLB L II 285, obecnie BUWr., Akc. 1968/413
Liber actorum 1413–1422
Liber resignationum 1417–1431, strata dawna
Liber actorum 1422–1432, strata dawna, wyciągi w:
Jakob Gottlieb Kloss
68, Miscellanea
Gorlicensia I, przed rozśrodkowaniem OLB
Mil. Bibl. fol. 335, obecnie BUWr., Mil. II/335 (rkps 6431), fol. 169–187
Rachunki rady miejskiej
Rachunki rady miejskiej od 1375 (z lukami)69
Dokumenty
Dokumenty luźne, bez sygnatur, w RA Görlitz ułożone według dat wystawienia (z brakami spowodowanymi przez wojnę)
Znaczny zbiór pojedynczych pouczeń ławniczych z Magdeburga, 490 egzemplarzy, z lat 1414–1547 (liczne braki po rozśrodkowaniu)
Księgi dokumentów (Urkundenbücher)70
Urkundenbuch 1 (1301–1507), przed rozśrodkowaniem RA Görlitz, Mil. Bibl. cod. mspt.
fol. 217, obecne miejsce
przechowywania nieznane, odpisy w: Diplomatarium. Abschriften von Görlitzer Urkunden
angelegt durch
Jakob
Gottlieb Kloss, 3 części, przed rozśrodkowaniem OLB Mil. Bibl. fol. 319, obecnie BUWr.,
Mil. II/319
(rkps 6415), tu cz. 1, s. 1–150; kompletny odpis
Moritz Oskar Sauppe
w CWB Zittau, MS A 245 h, kopia tegoż w RA Görlitz (1–2 zeszyty z foliami)
Urkundenbuch 2 (1282–1567), przed rozśrodkowaniem RA Görlitz, Mil. Bibl. cod. mspt. fol. 230, obecnie BUWr., Mil. II/230
Urkundenbuch 3 (1396–1495), przed rozśrodkowaniem RA Görlitz, Mil. Bibl. cod. mspt. fol. 231, obecnie BUWr., Mil. II/231
Urkundenbuch 5 (1405 – pocz. XIX w.), przed rozśrodkowaniem RA Görlitz, Mil. Bibl. cod. mspt. fol. 233, obecnie BUWr., Mil. II/233
Urkundenbuch 7 (1377–1510), przed rozśrodkowaniem RA Görlitz, Mil. Bibl. cod. mspt. fol. 235, obecnie BUWr., Mil. II/235
Księgi kiery (Kürbücher)
Kürbuch 1: Księga kiery radziecka, t. 1 (1400–1462), przed rozśrodkowaniem OLB L II 283, obecnie BUWr., Akc. 1948/589
Scultetus, Kürbuch: Księga kiery Bartłomieja
Scultetusa (1264–1631),
w zbiorze rękopisów Bartłomieja Scultetusa, przed rozśrodkowaniem OLB L III 2, obecnie
BUWr., Akc. 1947/5, s.
93–271, tj. fol. 45r–135r; kopia odpisu
Moritz Oskar Sauppe, CWB Zittau, A 245 h und A 245 i, w RA Görlitz od niedawna kopia
oryginału
Editionsrichtlinien
Hinweise
- [?] siehe Punkt 3.
- ⟨ a ⟩ siehe Punkt 33.
- […] siehe Punkt 35 und 36.
Grundsätzliches
1) Die Transkription erfolgt bis auf die unten genannten Ausnahmen zeichengetreu.
2) Schreibfehler in den lateinischen Texten der Vorlage werden nur verbessert und mit einer Anmerkung versehen, wenn sie nach Ansicht des Editors für das Verständnis des Textes notwendig sind.
3) Fragezeichen in eckigen Klammern » [?] « kennzeichnen die unsichere Lesart des vorhergehenden Wortes.
Buchstaben und Ligaturen
4) Übergeschriebene Vokale werden nach der Vorlage wiedergegeben (ů, uͤ, aͤ, oͤ).
5) Diakritische Zeichen in Verbindung mit Buchstaben (einfache Punkte, Striche und Bögen) werden nicht wiedergegeben.
6) Das kontrahierte »æ« wird als »ae« wiedergegeben. Die Transkription von »ae« oder »e« erfolgt gemäß der Vorlage. Das sogenannte e caudata wird als »ae« transkribiert.
7) Die Buchstabenkombination »ij« wird stets als »ii« wiedergegeben.
8) Die Buchstaben »i«, »j«, »u« und »v« werden entsprechend ihrem konsonantischen bzw. vokalischen Lautwert wiedergegeben (z. B. jren = iren, vnd = und).
9) »S«, »ss«, »ß«, »sz« und »z« werden beibehalten, zwischen den verschiedenen S-Formen wird im Drucklayout nicht unterschieden.
10) Die nicht normierte Verwendung von »t« und »c« wird beibehalten.
11) Der Bestand von Konsonanten bzw. Konsonantendoppelung wird bewahrt.
Groß- / Kleinschreibung
12) Die Groß- und Kleinschreibung in deutschen Texten folgt der Vorlage. Ausnahmen bilden Eigennamen. Zu den großgeschriebenen Eigennamen zählen auch Plätze, Gassen, Tore oder sonstige Gebäude- oder Ortsbezeichnungen sowie Ethnonyme (z. B. Lange Gasse, Steintor, Baldram Juden, Syfrid an der Ecke, Thederich aus der Apotheke etc.).
13) Sonderfälle »rundes S« und »L«: Da die Majuskelformen nicht nur am Wortanfang vorkommen, wird die Großschreibung des großen »runde S« sowie von »L« nur bei Eigennamen (siehe Punkt 12) übernommen.
14) Die Groß- und Kleinschreibung in lateinischen Texten wird normalisiert.
15) Neben Vornamen werden desgleichen Nachnamen (auch wenn diese noch keine ›echten‹ Nachnamen sind) immer großgeschrieben (z. B. »Nikolaus Schmied«, aber »Nikolaus der schmied«).
16) Bei mehreren Großbuchstaben in Folge wird ab dem zweiten kleingeschrieben (z. B. »Gott« statt »Gott«).
17) Vergrößert geschriebene Kleinbuchstaben werden nicht als Groß-, sondern als Kleinbuchstaben wiedergegeben.
Trennungen, Zeilen- und Seitenumbrüche
18) Die Getrennt- und Zusammenschreibung folgt der Vorlage.
19) Zahlen und dazugehörige Einheiten werden getrennt geschrieben.
20) Zeilenumbrüche werden nicht gekennzeichnet.
21) Spaltenumbrüche » | « und Seitenwechsel » || « werden durch senkrechte Striche angegeben.
22) Freigelassene Zeilen oder Absätze werden in der Edition nicht markiert (sie sind im Zweifelsfall aus den Abbildungen ersichtlich).
Interpunktion
23) Die Interpunktion soll das inhaltliche Verständnis erleichtern und folgt daher soweit möglich dem modernen Sprachverständnis. Im Zweifelsfall werden keine Satzzeichen gesetzt bzw. das Problem in einer Anmerkung thematisiert.
24) Ein durch Großschreibung erkennbarer Satzanfang, bei dem der schließende Punkt des Vorsatzes fehlt, wird durch einen Punkt am Ende des vorhergehenden Satzes abgetrennt. Der letzte Satz eines Absatzes wird immer mit einem Punkt beendet.
Zahlen
25) Römische Zahlen werden als arabische transkribiert. Kombinationen aus lateinischen Zahlwörtern und römischen Zahlen werden ebenfalls mit arabischen Zahlen wiedergegeben.
Währungen
26) Währungsangaben werden der Vorlage gemäß ausgeschrieben.
Abkürzungen
27) Aufgelöste Abkürzungen werden durch runde Klammern gekennzeichnet: »un(d)«, »resig(na)vit«.
28) Bei der Auflösung abgekürzter deutscher Wörter wurde keine etwaige Konsonantendopplung rekonstruiert, also »habe(n)« statt »habe(nn)«, da sich hierfür auf Grund des Befundes (beides kommt vor) keine Regeln herstellen lassen. Gleiches gilt für Konsonantendopplungen im Wort oder der Endung auf »man«, also »Cym(er)man« statt »Cym(mer)man[n]«.
29) Da sich in deutschen Wörtern für die gekürzten Vokale »e« und »i« bzw. »a« und »o« ebenso wenig Regeln ermitteln ließen, wird nach modernem Sprachgebrauch aufgelöst: »geb(e)n« statt »geb(i)n«.
30) Die Abkürzungen in lateinischen Wörtern werden nach der Schreibweise im klassischen Latein aufgelöst.
31) Tironische Noten werden in runden Klammern aufgelöst: = (etc.).
Korrekturen, Streichungen, Nachträge, Doppelungen, Rasuren, Textverlust, Schreiberhände
32) Korrekturen, Unterstreichungen oder sonstige Hervorhebungen durch den Schreiber werden im textkritischen Apparat angemerkt.
33) Als Platzhalter für gestrichenen Text oder Doppelungen wird ein hochgestellter Kleinbuchstabe in spitzen Klammern gesetzt: ⟨ a ⟩.
34) Rasuren werden mit einer entsprechenden textkritischen Anmerkung versehen.
35) Unlesbare, nicht rekonstruierbare Stellen werden mit » […] « gekennzeichnet.
36) Ergänzungen bzw. plausible Rekonstruktionen werden ebenfalls in eckige Klammern gesetzt (z. B. ges[atzt]).
37) Der häufige Wechsel der Schreiberhand wird nicht angemerkt.
Textpositionen
38) Die Position von Texten als links- / rechtsbündig, mittig etc. wird in der Wiedergabe nicht übernommen. Kommt dieser Position eine besondere Bedeutung zu, wird dies in einer Fußnote angemerkt.
Textnummerierung
39) Jeder Text, der einen in sich geschlossenen Vorgang darstellt, erhält eine fortlaufende Nummer.
Variantenapparat und Sachanmerkungen
40) Textkritische Anmerkungen erfolgen mit einem Apparat von Kleinbuchstaben, Sachanmerkungen mit Zahlen.
41) Mögliche Lesarten werden in einer Anmerkung diskutiert.
42) Da der Edition eine DVD beigegeben ist, werden Äußerlichkeiten in der Edition nur minimal kenntlich gemacht bzw. angesprochen.
43) Erklärungen zu Toponymen, die in der Edition keine Fußnote erhalten haben, sind dem Register zu entnehmen.
44) Der Ortskonkordanz sind die deutschen und polnischen Schreibweisen zu entnehmen.
Zasady wydawnicze
Odsyłacze
- [?] zob. punkt 3.
- ⟨ a ⟩ zob. punkt 33.
- […] zob. punkty 35 i 36.
Zasady ogólne
1) Odpis ściśle oddaje pisownię oryginału z uwzględnieniem niżej wskazanych wyjątków.
2) Omyłki pisarskie w tekstach łacińskich są poprawiane i opatrywane odpowiednim przypisem wyłącznie wtedy, gdy zdaniem wydawców jest to niezbędne dla zrozumienia tekstu.
3) Znak zapytania w nawiasie kwadratowym » [?] « wskazuje niepewny odczyt poprzedniego wyrazu.
Litery i ligatury
4) Nadpisane samogłoski są transkrybowane z rękopisu (ů, uͤ, aͤ, oͤ).
5) Znaki diakrytyczne związane z literami (zwykłe kropki, kreski i łuki) nie są zaznaczane w transkrypcji.
6) Ligatura »æ« jest transkrybowana jako »ae«. Formy zapisu »ae« i »e« podawane są ściśle za rękopisem. Tzw. e caudata transkrybowana jest jako »ae«.
7) Kombinacja liter »ij« jest oddawana zawsze jako »ii«.
8) Litery »i«, »j«, »u« i »v« zapisywane są zawsze zgodnie z ich prawdopodobną wartością fonetyczną, jako spółgłoski bądź samogłoski (np. jren = iren, vnd = und).
9) Zapisy »S«, »ss«, »ß«, »sz« i »z« zostają zachowane, jednak bez odróżnienia w druku różnych postaci litery S.
10) Zachowane zostało nieznormalizowane zastosowanie liter »t« i »c«.
11) Zachowano liczbę samogłosek według rękopisu, w tym w przypadku ich podwojenia.
Pisownia dużych i małych liter
12) Pisownia tekstów niemieckich zasadniczo oddaje pisownię rękopisu; wyjątki stanowią własne osobowe. Do pisanych z dużej litery nazw własnych zaliczają się nazwy placów, ulic, bram i innych budynków bądź toponimy, a także etnonimy (np. Lange Gasse, Steintor, Baldram Juden, Syfrid an der Ecke, Thederich aus der Apotheke etc.).
13) Przypadek szczególny liter »S« i »L«: jako że formy majuskulne tych liter występują nie tylko na początku wyrazów, w odpisie przyjęto ich pisownię dużą literą jedynie przy nazwach własnych (zob. punkt 12).
14) Pisownia dużych i małych liter w tekstach łacińskich została znormalizowana.
15) Oprócz imion także nazwiska (nawet jeśli nie są one nazwiskami sensu stricto) pisane są z dużej litery (np. »Nikolaus Schmied«, ale »Nikolaus der schmied«).
16) W przypadku ciągów dużych liter, od drugiej w ciągu dokonano zmiany na małe litery (np. Gott zamiast GOtt).
17) Litery małe o większych rozmiarach odpisywane są jako litery małe.
Pisownia łączna / rozłączna, podziały wersów i stron
18) Pisownia łączna i rozłączna w edycji oddaje pisownię rękopisu.
19) Liczby i należące do nich jednostki pisane są rozłącznie.
20) Końcówki wersów nie są zaznaczane.
21) Przełomy szpalt » | « i stron » || « zaznaczane są pionowymi liniami.
22) Linie pozostawione jako niezapisane oraz wcięcia nie są zaznaczane w edycji (w razie wątpliwości, edytowany fragment można porównać z odpowiednią ilustracją rękopisu na płycie DVD załączonej do książki).
Interpunkcja
23) Interpunkcja winna ułatwić zrozumienie treści tekstu, w związku z czym, na ile to możliwe, odpowiada ona w niniejszej edycji współczesnemu rozumieniu relacji znaków przestankowych do syntaktyki i gramatyki tekstu. W przypadkach problemowych zrezygnowano ze stawiania znaków przestankowych, czasem omawiając dodatkowo problemy interpretacyjne w odpowiednim przypisie.
24) Początek zdania rozpoznawalny dzięki pisowni wielką literą w edycji zostaje oddzielony kropką od poprzedniego zdania, nawet jeśli podziału takiego brak w rękopisie. Ostatnie zdanie ustępu zawsze zostaje zakończone kropką.
Liczby
25) Liczby w zapisie rzymskim oraz kombinacje liczebników łacińskich z liczbami rzymskimi transkrybowane są do zapisu arabskiego.
Jednostki monetarne i rozrachunkowe
26) Jednostki monetarne i rozrachunkowe zapisywane są tak, jak w rękopisie.
Skróty
27) Rozwiązane skróty zaznaczane są nawiasami zwykłymi: »un(d) «, »resig(na)vit«.
28) Przy rozwijaniu skrótów wyrazów niemieckich nie rekonstruowano podwojonych spółgłosek, ponieważ w oparciu o rękopis nie sposób ustalić w tym zakresie reguł, zatem w edycji będzie np. »habe(n)« zamiast »habe(nn)«. Analogicznie z tych samych względów postąpiono w odniesieniu do podwojonych spółgłosek w wyrazach i końcówkach z członem »man«, zatem »Cym(er)man«, a nie »Cym(mer)man[n]«.
29) Jako że dla wyrazów niemieckich można w oparciu o rękopis ustalić reguł rozwijania skrótów na samogłoski »e« oraz »i« czy też »a« oraz »o«, są one rozwijane wedle wymowy współczesnej, np. geb(e)n zamiast geb(i)n.
30) Skróty w wyrazach łacińskich rozwiązywano według brzmienia odnośnych głosek w łacinie klasycznej.
31) Noty tyrońskie rozwiązywane są w nawiasach okrągłych: = (etc.).
Poprawki, skreślenia, dopiski, powtórzenia, razury, ubytki, ręce pisarskie
32) Poprawki, podkreślenia oraz inne wyróżnienia wykonane przez pisarza zostały odnotowane w przypisach edytorskich.
33) Tekst skreślony bądź powtórzony jest zastępowany małą literą w indeksie górnym, ujętą w nawias ostry i stanowiącą zarazem odsyłacz przypisu edytorskiego: ⟨ a ⟩ (brak adnotacji o skreśleniu w przypisie oznacza tekst powtórzony).
34) Razury są opatrywane odpowiednimi przypisami edytorskimi.
35) Miejsca nieczytelne, niedające się rekonstruować, oznaczane są następująco: » […] «.
36) Uzupełnienia wydawców bądź prawdopodobne rekonstrukcje nieczytelnego tekstu zawsze umieszczane są w nawiasach kwadratowych (np. ges[atzt]).
37) Częsta zmiana rąk pisarskich nie jest odnotowywana w przypisach.
Układ tekstu
38) Układ tekstu jako wyrównanego do prawej / lewej, wyśrodkowanego itp., nie został przejęty w odpisie. Jeśli posiada on w danym miejscu szczególne znaczenie, zostało to odnotowane w przypisie.
Numeracja zapisek
39) Każdy ustęp, będący zapisem czynności prawnej bądź ciągu powiązanych czynności, otrzymuje numer bieżący.
Aparat naukowy
40) Przypisy edytorskie oznaczane są małymi literami, a przypisy rzeczowe – liczbami.
41) Możliwe i ewentualne odczyty omawiane są w przypisach.
42) Jako że edycja opatrzona została płytą DVD z reprodukcjami źródła, jego cechy zewnętrzne są w edycji opisywane w sposób ograniczony do minimum.
43) Pomocą w objaśnieniu nazw miejscowych, którym nie poświęcono adnotacji w odpowiednim przypisie, służyć ma indeks.
44) Edycję opatrzono konkordancją nazw miejscowości polskich i niemieckich.
Konkordanz der Einträge aus Kladde und Rotem Buch / Konkordancja zapisek brudnopisu i Czerwonej Księgi
| Nr. | Kladde | Rotes Buch |
|---|---|---|
| 7682 | ― | 270a |
| 7683 – 7686 | 1r | 270a |
| 7687 – 7698 | 1r | 270b |
| 7699 | ― | 270b |
| 7700 | 1v | ― |
| 7701, 7702 | 1v | 270b |
| 7703 | 1v | ― |
| 7704 | 1v | 270b |
| 7705 – 7710 | 1v | 271a |
| 7711, 7712 | 2r | 271a |
| 7713 | 2r | ― |
| 7714 – 7728 | 2r | 271b |
| 7729, 7730 | 2v | ― |
| 7731 – 7735 | 2v | 271b |
| 7736 – 7741 | 2v | 272a |
| 7742 | 2v | ― |
| 7743 – 7745 | 2v | 272a |
| 7746 – 7748 | 2v | ― |
| 7749 | 3r | ― |
| 7750 | ― | 272a |
| 7751 – 7761 | 3v | 272a |
| 7762 – 7763 | 3v | 272b |
| 7764 | 3v | ― |
| 7765 – 7769 | 3v | 272b |
| 7770 – 7780 | 4r | 272b |
| 7781 – 7785 | 4r | 273a |
| 7786 – 7788 | 4v | 273a |
| 7789 – 7891 | 4v | ― |
| 7892 – 7805 | 4v | 273a |
| 7806 | 5r | 273a |
| 7807 | ― | 273b |
| 7808 | 4v | 273b |
| 7809 – 7821 | 5r | 273b |
| 7822 | 5r | 273b / 274a |
| 7823 | ― | 274a |
| 7824 | 5r | 274a |
| 7825 – 7840 | 5v | 274a |
| 7841 – 7849 | 5v | 274b |
| 7850 – 7868 | 6r | 274b |
| 7869 | 6r | 274b |
| 7870, 7871 | 6r | 275a |
| 7872 | 6r | 275a |
| 7873, 7874 | 6r | 275a |
| 7875 – 7884 | 6v | 275a |
| 7885 | 6v | 275b |
| 7886 | 6v | (275b)71 |
| 7887 | 6v | ― |
| 7888, 7889 | 7r | 275b |
| 7890 | 7r | ― |
| 7891 | 7r | 275b |
| 7892 – 7895 | 7v | 275b |
| 7896, 7897 | 7v | ― |
| 7898, 7899 | 7v | 275b |
| 7900, 7901 | 7v | ― |
| 7902, 7903 | 7v | 275b |
| 7904 | 8r | 275b |
| 7905 | 8r | ― |
| 7906 | 8r | 275b |
| 7907 – 7910 | 8r | 276a |
| 7911, 7912 | 8r | 276a |
| 7913 | 8r | 276a |
| 7914 – 7919 | 8v | 276a |
| 7920 | 8v | ― |
| 7921 | 8v | 276a |
| 7922, 7923 | 9r | 276a |
| 7924 – 7928 | 9r | 276b |
| 7929 – 7932 | 9v | 276b |
| 7933 | 10r | 276b |
| 7934 | 10r72 | ― |
| 7935 – 7938 | 10r | 276b |
| 7939 – 7942 | 10r | 277a |
| 7943 | ― | 277a |
| 7944, 7945 | 10r | 277a |
| 7946 – 7952 | 10v | 277a |
| 7953 | 10v | 277a / b |
| 7954 | 10v | 277b |
| 7955 | 10v | ― |
| 7956 – 7958 | 10v | 277b |
| 7959 – 7963 | 11r | 277b |
| 7964 | 11r | ― |
| 7965 – 7971 | 11r | 277b |
| 7972, 7973 | 11v | ― |
| 7974 | 11v | 277b |
| 7975 | 12r | 278a |
| 7976, 7977 | 12v | 278a |
| 7978 | 11v | 278b |
| 7979 | 11v | ― |
| 7980 – 7982 | 11v | 278b |
| 7983 | 11v | ― |
| 7984 – 7986 | 11v | 278b |
| 7987 | 11v | ― |
| 798873, 7989 | 12v | 278b |
| 7990 – 7999 | 13r | 278b |
| 800074 | 13r | 279a |
| 8001 – 8003 | 13v | 279a |
| 8004 | 14r | ― |
| 8005 – 801075 | 14r | 279a |
| 8011 – 801576 | 15r | 279a |
| 8016 | 15v | ― |
| 8017 – 8020 | 15v | 279b |
| 8021 | 16r | 279b |
| 8022 | 16r | ― |
| 8023 – 8026 | 16r | 279b |
| 8027 – 8030 | 16v | 279b |
| 8031 – 8035 | 16v | 280a |
| 8036 – 8039 | 17r | 280a |
| 804077 | 17r | 280a |
| 8041 – 8044 | 17r | 280a |
| 8045 | 17v | 280a |
| 8046 | 17v | 280a / b |
| 8047, 8048 | 17v | 280b |
| 8049 – 8057 | 18r | 280b |
| 8058 | 18r | 280b / 281a |
| 8059 – 8061 | 18v | 281a |
| 8062 | ― | 281a |
| 8063 – 806778 | 18v | 281a |
| 8068 | 19r | 281b |
| 8069 – 8077 | 19v | 281b |
| 8078, 8079 | 20r | 281b |
| 8080 – 8083 | 20r | 282a |
| 8084 | 20v | ― |
| 8085 – 8092 | 20v | 282a |
| 8093 – 8096 | 20v | 282b |
| 8097 – 8107 | 21r | 282b |
| 8108 – 8110 | 21v | 282b |
| 8111 – 8115 | 21v | 283a |
| 8116, 8117 | 21v | ― |
| 8118, 8119 | 21v | 283a |
| 8120 – 8126 | 22r | 283a |
| 8127 | 22r | 283a / b |
| 8128, 8129 | 22r | 283b |
| 8130 – 8138 | 22v | 283b |
| 813979 | 23r | ― |
| 8140, 8141 | 23r | 283b |
| 8142 | 23r | 284a |
| 8143 – 8144 | 23v | 284a |
| 8145 | 23v | ― |
| 8146, 8147 | 23v | 284a |
| 8148 | 23v | ― |
| 8149 – 8151 | 23v | 284a |
| 8152 | 24r | 284a |
| 8153 | 24r | 284a / b |
| 8154 | ― | 284b |
| 8155 – 8157 | 24r | 284b |
| 8158 – 8160 | 24v | 284b |
| 8161 | 24v | 284b / 285a |
| 8162 | 24v | 285a |
| 8163 | 24v | ― |
| 8164 – 8170 | 25r | 285a |
| 8171 | 25r | 285a / b |
| 8172 – 8177 | 25r | 285b |
| 8178 – 8186 | 25v | 285b |
| 8187, 8188 | 25v | 286a |
| 8189 – 8192 | 26r | 286a |
| 8193 | 26r | ― |
| 8194 – 8198 | 26r | 286a |
| 8199 | 26r | ― |
| 8200 | 26r | 286a |
| 8201 | 26r | 286b |
| 8202 – 8215 | 26v | 286b |
| 8216 | 26v | 286b / 287a |
| 8217, 8218 | 26v | 287a |
| 8219 – 8221 | 27r | 287a |
| 8222 | 27r | ― |
| 8223 – 8225 | 27r | 287a |
| 8226 – 8231 | 27r | 287b |
| 8232 – 8238 | 27v | 287b |
| 8239 | 28r | 287b |
| 8240 | 28r | 288a |
| 8241 – 8246 | 28r | 288a |
| 8247 | 28r | ― |
| 8248 – 8253 | 28v | 288a |
| 8254, 8255 | 28v | ― |
| 8256 | 28v | 288a |
| 8257 – 8263 | 29r | 288b |
| 8264 | 29r | ― |
| 8265 – 8267 | 29r | 288b |
| 8268 – 8272 | 29v | 288b |
| 8273 – 8276 | 29v | 289a |
| 8277 | ― | 289a |
| 8278 – 8280 | 30r | 289a |
| 8281 | 30r | 289b |
| 8282 – 828980 | 30v | 289b |
| 8290 – 829581 | 31v | 290a |
| 8296 – 8303 | 32r | 290a |
| 8304 | 32r | 290a / 290b |
| 8305 – 8307 | 32r | 290b |
| 8308 – 8318 | 32v | 290b |
| 8319 | 33r | 290b / 291a |
| 8320 – 8327 | 33r | 291a |
| 8328 | 33r | ― |
| 8329 | 33v | 291a |
| 8330 | 33v | ― |
| 8331 – 8334 | 33v | 291a |
| 8335 – 8339 | 33v | 291b |
| 8340 – 8342 | 34r | 291b |
| 8343 | 34r | ― |
| 8344 – 8346 | 34r | 291b |
| 8347, 8348 | 34v | 291b |
| 8349 | 34v | 292a |
| 835082 | 34v | ― |
| 8351 – 8354 | 34v | 292a |
| 8355 | 35r | 292a |
| 8356 | 35r | ― |
| 8357 – 8361 | 35r | 292a |
| 8362, 8363 | 35v | 292a |
| 8364 – 8371 | 35v | 292b |
| 8372 – 8374 | 36r | 292b |
| 8375 | 36r | 292b / 293a |
| 8376 | 36v | ― |
| 8377 – 8380 | 36v | 293a |
| 8381 | ― | 293a |
| 8382, 8383 | 36v | 293a |
| 8384 | 36v | 293b |
| 8385 | 37r | 305b / 306a |
| 8386 | 37r | 293b |
| 838783 | 37r | 293b |
| 8388, 8389 | 37r | 293b |
| 8390 – 8392 | 37v | 293b |
| 8393 | 37v | ― |
| 8394 | 37v | 293b |
| 8395 | 37v | ― |
| 8396, 8397 | 37v | 293b |
| 8398 | 37v | ― |
| 8399 | 37v | 294a |
| 8400 | 37v | ― |
| 8401, 8402 | 38r | 294a |
| 8403 | 38r | ― |
| 8404 | 38r | 294a |
| 8405 | 38r | ― |
| 8406 – 8408 | 38r | 294a |
| 8409 – 8411 | 38v | 294a |
| 8412 | 38v | ― |
| 8413 | 38v | 294a |
| 8414 | 38v | ― |
| 8415, 8416 | 39r | 294a |
| 8417 – 8420 | 39r | 294b |
| 8421 | 39r | ― |
| 8422, 8423 | 39r | 294b |
| 8424 – 8435 | 39v | 294b |
| 8436 – 8437 | 39v | 295a |
| 8438 – 8444 | 40r | 295a |
| 8445 | 40r | ― |
| 8446 – 8452 | 40r | 295a |
| 8453 | 40v | 295a |
| 8454 – 8462 | 40v | 295b |
| 8463 – 8465 | 41r | 295b |
| 8466 | 41r | ― |
| 8467 | 41r | 295b |
| 8468 | 41r | 295b / 296a |
| 8469 – 8475 | 41r | 296a |
| 8476 – 8482 | 41v | 296a |
| 8483 | ― | 296b |
| 8484 – 848984 | 41v | 296b |
| 8490 – 8492 | 42r | 296b |
| 8493 | 42r | 297a |
| 8494 – 8504 | 42v | 297a |
| 8505 – 8506 | 43r | 297a |
| 8507 – 8513 | 43r | 297b |
| 8514 – 8524 | 43v | 297b |
| 8525 – 8528 | 43v | 298a |
| 8529 – 853485 | 44r | 298a |
| 8535, 8536 | 44v | 298a |
| 8537 | 44v | ― |
| 8538 – 8543 | 44v | 298a |
| 8544 | 45r | 298a |
| 8545 – 855286 | 44v | 298b |
| 8553, 8554 | 45r | 298b |
| 8555 | 45r | ― |
| 8556 – 8561 | 45r | 298b |
| 8562 | 45v | ― |
| 8563 – 8564 | 45v | 298b |
| 8565 – 8567 | 45v | 299a |
| 8568 | 45v | ― |
| 8569 – 8571 | 45v | 299a |
| 8572 – 8575 | 46r | 299a |
| 8576 – 8578 | 46r | ― |
| 8579 – 8580 | 46r | 299a |
| 8581 | 46v | ― |
| 8582 – 8583 | 47v | 299a |
| 8584 | 47v | 299a / b |
| 8585, 8586 | 47v | ― |
| 8587 – 8590 | 47v | 299b |
| 8591 – 8597 | 48r | 299b |
| 8598 | 48v | ― |
| 8599 – 8600 | 48v | 299b |
| 8601, 8602 | ― | 300a |
| 8603 – 8608 | 49v | 300a |
| 8609 | 50r | 300a / b |
| 8610 | 50r | ― |
| 8611 – 8619 | 50r | 300b |
| 8620 – 8625 | 50v | 300b |
| 8626 – 8627 | 48v | 301a |
| 8628 | 49r | 301a / b |
| 8629 – 8631 | 49r | 301b |
| 8632 | 49r | ― |
| 8633 | 49r | 301b |
| 8634, 8635 | 49r | ― |
| 8636 | 49r | 301b |
| 8637 | 49v | ― |
| 8638 – 8639 | 49v | 301b |
| 8640 – 8650 | 50v | 302a |
| 8651 – 8654 | 51r | 302a |
| 8655 | 51r | ― |
| 8656 – 8657 | 51r | 302a |
| 8658 | 51r | ― |
| 8659 | 51v | 302a |
| 8660 – 8665 | 51v | 302b |
| 8666 | 51v | ― |
| 8667 – 8669 | 51v | 302b |
| 8670 – 8671 | 52r | 302b |
| 8672 | 52r | ― |
| 8673 – 8675 | 52r | 302b |
| 8676 – 8680 | 52r | 303a |
| 8681 – 8683 | 52v | 303a |
| 8684 | 52v | ― |
Konkordanz der Ortsnamen / Konkordancja nazw miejscowych
Deutsche – Polnische / Tschechische Ortsnamen
| Barschdorf | Bartoszów (PL) |
| Bellmannsdorf | Radzimów (PL) |
| Bielau (Nieder, Ober) | Bielawa (Dolna, Górna) (PL) |
| Blumberg | Bratków (PL) |
| Bolkenhain | Bolków (PL) |
| Breslau | Wrocław (PL) |
| Brieg | Brzeg (PL) |
| Brünn | Brno (CZ) |
| Brünn | Brno (CZ) |
| Brüx | Most (CZ) |
| Bullendorf | Bulovka (CZ) |
| Bunzlau | Bolesławiec (PL) |
| Crossen an der Oder | Krosno Odrzańskie (PL) |
| Dauba | Dubá (CZ) |
| Dohms | Luboszów (PL) |
| Eckersdorf | Bożkowice (PL) |
| Eger | Cheb (CZ) |
| Engelsdorf | Andělka (CZ) |
| Florsdorf u. Sohr-Neundorf | Żarska Wieś (PL) |
| Frankenstein in Schlesien | Ząbkowice Śląskie (PL) |
| Freystadt in Schlesien | Kożuchów |
| Friedland in Böhmen | Frýdlant v Čechach (CZ) |
| Gabel | Jablonné v Podještědí (CZ) |
| Geibsdorf | Siekierczyn (PL) |
| Gerlachsheim | Grabiszyce (PL) |
| Goldberg in Schlesien | Złotoryja (PL) |
| Görlitz | Zgorzelec (D/PL) |
| Greiffenberg in Schlesien | Gryfów Śląski (PL) |
| Grottkau | Grodków (PL) |
| Gruna | Gronów (PL) |
| Grünberg in Schlesien | Zielona Góra (PL) |
| Grüssau | Krzeszów (PL) |
| Gührau | Gierów (PL) |
| Halbendorf (Nieder, Ober) | Mała Wieś (Dolna, Górna) (PL) |
| Hartmannsdorf | Miłoszów (PL) |
| Haynau in Schlesien | Chojnów (PL) |
| Hennersdorf | Jędrzychowice (PL) |
| Hermsdorf | Jerzmanki (PL) |
| Hohkirch | Przesieczany (PL) |
| Jauer | Jawor (PL) |
| Kaaden | Kadaň (CZ) |
| Kallen | Kalinowa (PL) |
| Kieslingswalde u. Rachenau | Sławnikowice (PL) |
| Kleinschönau | Sieniawka (PL) |
| Königgrätz | Hradec Králové (CZ) |
| Köslitz | Koźlice (PL) |
| Kreuzburg | Kluczbork (PL) |
| Kuhna | Kunów (PL) |
| Küpper | Miedziane (PL) |
| Kuttenberg | Kutná Hora (CZ) |
| Langenau (Nieder, Ober) | Dłużyna (Dolna, Górna) (PL) |
| Lauban | Lubań (PL) |
| Lauden (Deutsch, Klein) in Schlesien | Ludów (Śląski, Polski) (PL) |
| Lauterbach | Gozdanin (PL) |
| Leipa, Böhmisch | Lípa, Česká (CZ) |
| Leopoldshain | Łagów (PL) |
| Leschwitz | Lasowice (D/PL) |
| Lichtenberg | Białogórze (PL) |
| Liegnitz | Legnica (PL) |
| Linda, Nieder | Platerówka (PL) |
| Linda, Ober | Zalipie Górne (PL) |
| Lissa | Lasów (PL) |
| Lomnitz | Łomnica (PL) |
| Löwenberg in Schlesien | Lwówek Śląski (PL) |
| Lüben | Lubin (PL) |
| Malkwitz | Małkowice (PL) |
| Marklissa | Leśna (PL) |
| Mildenau | Luh (CZ) |
| Mildenau | Miłowice (PL) |
| Moys | Zgorzelec-Ujazd (PL) |
| Münsterberg in Schlesien | Ziębice (PL) |
| Namslau | Namysłów (PL) |
| Neiße | Nysa (PL) |
| Neu Titschein | Nový Jičín (CZ) |
| Nieda | Niedów (PL) |
| Nieder Halbendorf | Mała Wieś Dolna (PL) |
| Nikolausdorf | Mikułowa (PL) |
| Oberglogau | Głogówek (PL) |
| Ohlau | Oława (PL) |
| Ober Halbendorf | Mała Wieś Górna (PL) |
| Ossig, Wendisch | Osiek Łużycki (PL) |
| Penzig | Pieńsk (PL) |
| Pförten | Brody (PL) |
| Pohrlitz | Pohořelice (CZ) |
| Poritzsch | Porajów (PL) |
| Posottendorf | Lasowice (PL) |
| Priebus | Przewóz (PL) |
| Rachenau u. Kieslingswalde | Sławnikowice (PL) |
| Rackwitz | Rakowice (PL) |
| Radmeritz | Radomierzyce (PL) |
| Raspenau | Raspenava (CZ) |
| Reichenau | Bogatynia (PL) |
| Reichenberg | Liberec (CZ) |
| Reußendorf | Raszów (PL) |
| Reutnitz | Ręczyn (PL) |
| Rothwasser | Czerwona Woda (PL) |
| Royn | Ruja (PL) |
| Rudelsdorf, Ober | Wrociszów Górny (PL) |
| Sagan | Żagań (PL) |
| Schönberg / OL | Sulików (PL) |
| Schönbrunn | Studniska (PL) |
| Schönfeld | Lutogniewice (PL) |
| Schreibersdorf | Pisarzowice (PL) |
| Schweidnitz | Świdnica (PL) |
| Schweinichen | Świny (PL) |
| Schwiebus | Świebodzin |
| Seidenberg | Zawidów (PL) |
| Senftleben | Ženklava (CZ) |
| Sercha | Żarka nad Nysą (PL) |
| Sohra | Żarki (PL) |
| Sohr-Neundorf u. Florsdorf | Żarska Wieś (PL) |
| Sorau | Żary (PL) |
| Sprottau | Szprotawa (PL) |
| Stolzenberg | Wyręba (PL) |
| Strehlen | Strzelin (PL) |
| Tammendorf | Groble (PL) |
| Teschen | Cieszyn (PL / CZ) |
| Teschenau | Ciesznów (PL) |
| Thielitz | Tylice (PL) |
| Thorn | Toruń (PL) |
| Titschein, Neu | Jičín, Nový (CZ) |
| Triebel | Trzebiel (PL) |
| Troitschendorf | Trójca (PL) |
| Tschansch (Groß-, Klein-) | Wrocław-Księże (Wielkie, Małe) (PL) |
| Tschirndorf | Czerna (PL) |
| Tschirne | Czerna (PL) |
| Türchau | Turoszów (PL) |
| Waldau | Wykroty (PL) |
| Weigsdorf | Višňová u Frýdlantu (CZ) |
| Weigsdorf | Wigancice Żytawskie (PL) |
| Wengeln | Węglin (PL) |
| Wilka | Wilka (PL) |
| Zedel | Siodło (PL) |
| Zibelle | Niwica (PL) |
Polnische / Tschechische – Deutsche Ortsnamen
| Andělka (CZ) | Engelsdorf |
| Bartoszów (PL) | Barschdorf |
| Białogórze (PL) | Lichtenberg |
| Bielawa (Dolna, Górna) (PL) | Bielau (Nieder, Ober) |
| Bogatynia (PL) | Reichenau |
| Bolesławiec (PL) | Bunzlau |
| Bolków (PL) | Bolkenhain |
| Bożkowice (PL) | Eckersdorf |
| Bratków (PL) | Blumberg |
| Brno (CZ) | Brünn |
| Brody (PL) | Pförten |
| Brzeg (PL) | Brieg |
| Bulovka (CZ) | Bullendorf |
| Cheb (CZ) | Eger |
| Chojnów (PL) | Haynau in Schlesien |
| Ciesznów (PL) | Teschenau |
| Cieszyn (PL / CZ) | Teschen |
| Czerna (PL) | Tschirndorf |
| Czerna (PL) | Tschirne |
| Česká Lípa (CZ) | Leipa, Böhmisch |
| Czerwona Woda (PL) | Rothwasser |
| Dłużyna (Górna, Dolna) (PL) | Langenau (Ober, Nieder) |
| Dubá (CZ) | Dauba |
| Frýdlant v Čechach (CZ) | Friedland in Böhmen |
| Gierów (PL) | Gührau |
| Głogówek (PL) | Oberglogau |
| Gozdanin (PL) | Lauterbach |
| Grabiszyce (PL) | Gerlachsheim |
| Groble (PL) | Tammendorf |
| Grodków (PL) | Grottkau |
| Gronów (PL) | Gruna |
| Gryfów Śląski (PL) | Greiffenberg in Schlesien |
| Hradec Králové (CZ) | Königgrätz |
| Jablonné v Podještědí (CZ) | Gabel |
| Jawor (PL) | Jauer |
| Jędrzychowice (PL) | Hennersdorf |
| Jerzmanki (PL) | Hermsdorf |
| Jičín, Nový (CZ) | Titschein, Neu |
| Kadaň (CZ) | Kaaden |
| Kalinowa (PL) | Kallen |
| Kluczbork (PL) | Kreuzburg |
| Koźlice (PL) | Köslitz |
| Kożuchów | Freystadt in Schlesien |
| Krosno Odrzańskie (PL) | Crossen a.d. Oder |
| Krzeszów (PL) | Grüssau |
| Księże, Wrocław- (Wielkie, Małe) (PL) | Tschansch (Groß-, Klein-) |
| Kunów (PL) | Kuhna |
| Kutná Hora (CZ) | Kuttenberg |
| Lasowice (PL) | Posottendorf |
| Lasów (PL) | Lissa |
| Legnica (PL) | Liegnitz |
| Leśna (PL) | Marklissa |
| Liberec (CZ) | Reichenberg |
| Lípa, Česká (CZ) | Leipa, Böhmisch |
| Lubań (PL) | Lauban |
| Lubin (PL) | Lüben |
| Luboszów (PL) | Dohms |
| Ludów (Śląski, Polski) (PL) | Lauden (Deutsch, Klein) in Schlesien |
| Luh (CZ) | Mildenau |
| Lutogniewice (PL) | Schönfeld |
| Lwówek Śląski (PL) | Löwenberg in Schlesien |
| Łagów (PL) | Leopoldshain |
| Łomnica (PL) | Lomnitz |
| Mała Wieś (Dolna, Górna) (PL) | Halbendorf (Nieder, Ober) |
| Małkowice (PL) | Malkwitz |
| Miedziane (PL) | Küpper |
| Mikułowa (PL) | Nikolausdorf |
| Miłoszów (PL) | Hartmannsdorf |
| Miłowice (PL) | Mildenau |
| Most (CZ) | Brüx |
| Namysłów (PL) | Namslau |
| Niedów (PL) | Nieda |
| Niwica (PL) | Zibelle |
| Nysa (PL) | Neiße |
| Oława (PL) | Ohlau |
| Osiek Łużycki (PL) | Ossig, Wendisch |
| Pieńsk (PL) | Penzig |
| Pisarzowice (PL) | Schreibersdorf |
| Platerówka (PL) | Linda, Nieder |
| Pohořelice (CZ) | Pohrlitz |
| Pokrzywnik (PL) | Stangenhain |
| Porajów (PL) | Poritzsch |
| Przesieczany (PL) | Hohkirch |
| Przewóz (PL) | Priebus |
| Radomierzyce (PL) | Radmeritz |
| Radzimów (PL) | Bellmannsdorf |
| Raspenava (CZ) | Raspenau |
| Raszów (PL) | Reußendorf |
| Ręczyn (PL) | Reutnitz |
| Ruja (PL) | Royn |
| Siekierczyn (PL) | Geibsdorf |
| Sieniawka (PL) | Kleinschönau |
| Siodło (PL) | Zedel |
| Sławnikowice (PL) | Kieslingswalde u. Rachenau |
| Strzelin (PL) | Strehlen |
| Studniska (PL) | Schönbrunn |
| Sulików (PL) | Schönberg / OL |
| Szprotawa (PL) | Sprottau |
| Świdnica (PL) | Schweidnitz |
| Świebodzin | Schwiebus |
| Świny (PL) | Schweinichen |
| Toruń (PL) | Thorn |
| Trójca (PL) | Troitschendorf |
| Trzebiel (PL) | Triebel |
| Turoszów (PL) | Türchau |
| Tylice (PL) | Thielitz |
| Višňová u Frýdlantu (CZ) | Weigsdorf |
| Węglin (PL) | Wengeln |
| Wigancice Żytawskie (PL) | Weigsdorf |
| Wilka (PL) | Wilka |
| Wrociszów Górny (PL) | Rudelsdorf, Ober |
| Wrocław (PL) | Breslau |
| Wykroty (PL) | Waldau |
| Wyręba (PL) | Stolzenberg |
| Zalipie Górne (PL) | Linda, Ober |
| Zawidów (PL) | Seidenberg |
| Ząbkowice Śląskie | Frankenstein in Schlesien |
| Ženklava (CZ) | Senftleben |
| Zgorzelec (D / PL) | Görlitz |
| Zgorzelec-Ujazd (PL) | Moys |
| Zielona Góra (PL) | Grünberg in Schlesien |
| Ziębice (PL) | Münsterberg in Schlesien |
| Złotoryja (PL) | Goldberg in Schlesien |
| Żagań (PL) | Sagan |
| Żarka nad Nysą (PL) | Sercha |
| Żarki (PL) | Sohra |
| Żarska Wieś (PL) | Sohr-Neundorf u. Florsdorf |
| Żary (PL) | Sorau |
Abkürzungen und Siglen / Wykaz skrótów
| a. | an, am, auf |
| Aufl. | Auflage |
| BUWr | Biblioteka Uniwersytecka we Wrocławiu (= UB Breslau) |
| CDB | Codex Diplomaticus Brandenburgensis |
| CDERB | Codex Diplomaticus et Epistolaris Regni Bohemiae |
| CDLS | Codex Diplomaticus Lusatiae Superioris |
| CDS | Codex Diplomaticus Silesiae |
| CDSR | Codex Diplomaticus Saxoniae Regiae |
| CQGJ | Quellen zur Geschichte der Juden in Thüringen und Sachsen |
| CWB | Christian Weise Bibliothek Zittau |
| d. | dem, der |
| d. Ä. | der / die Ältere |
| d. J. | der / die Jüngere |
| e. | ein, eine etc. |
| ebd. | ebenda |
| Ed. | Edition / Editor |
| f. | (die) folgende (Seite) |
| ff. | (die zwei) folgenden (Seiten) |
| Gem. | Gemeinde |
| H. | Heft |
| hl. | heilig |
| HOV | Historisches Ortsverzeichnis von Sachsen |
| hrsg. | herausgegeben |
| Hs. | Handschrift |
| i. | in |
| Jh. | Jahrhundert |
| KNFMCG | Kalendarium necrologicum Fratrum Minorum Conventus in Goerlicz |
| Lkr. | Landkreis |
| MGF | Monumenta Germaniae Franciscana |
| mr gr | Mark Groschen |
| N. F. | Neue Folge |
| n. | nördlich |
| NASG | Neues Archiv für Sächsische Geschichte |
| NLM | Neues Lausitzisches Magazin |
| nw. | nordwestlich |
| ö. | östlich |
| okr. | okres (Kreis) |
| OL | Oberlausitz |
| OLB | Oberlausitzische Bibliothek der Wissenschaften Görlitz |
| OT | Ortsteil |
| r | recto |
| RA | Ratsarchiv |
| s. | südlich |
| SLUB | Sächsische Landesbibliothek – Staats- und Universitätsbibliothek Dresden |
| sö. | südöstlich |
| SRL N. F. | Scriptores Rerum Lusaticarum. Neue Folge |
| Str. | Straße |
| sw. | südwestlich |
| ß | Schock |
| u. | und |
| u. a. | unter anderem |
| UB | Universitätsbibliothek |
| v | verso |
| VOU | Verzeichnis Oberlausitzischer Urkunden |
| w. | westlich |
| z. B. | zum Beispiel |
| ZSRG.G | Zeitschrift der Savigny-Stiftung für Rechtsgeschichte. Germanistische Abteilung |
| ZUB | Zittauer Urkundenbuch |
| zzt. | zurzeit |
Quellen- und Literaturverzeichnis / Wykaz źródeł i opracowań
Ungedruckte Quellen / Źródła rękopiśmienne
Entscheidebuch 1396–1434 (ehemals Landständearchiv Görlitz, Auslagerungsverlust), zzt. Staatsarchiv Breslau, Bestand: Bestand: Wsie powiatu Zgorzelec [Die Dörfer des Kreises Görlitz], Nr. 3043.
Entscheidebuch 1434–1454 (ehemals Ratsarchiv Görlitz Oberlausitzische Bibliothek der Wissenschaften, Auslagerungsverlust), zzt. Universitätsbibliothek Breslau, Mil. II/194.
Kladde (1406–1414) zum Ältesten Stadtbuch 1305–1416 Oberlausitzische Bibliothek der Wissenschaften, L II 282.
Liber actorum 1389–1413 Ratsarchiv Görlitz, ohne Signatur.
Liber actorum 1413–1422 Ratsarchiv Görlitz, ohne Signatur.
Liber actorum 1445–1451 Ratsarchiv Görlitz, ohne Signatur.
Liber obligationum 1384–1411 (ehemals Oberlausitzische Bibliothek der Wissenschaften, Auslagerungsverlust), zzt. Universitätsbibliothek Breslau, Akc. 1948/115.
Liber obligationum 1384–1435 (ehemals Oberlausitzische Bibliothek der Wissenschaften, ), zzt. Ratsarchiv Görlitz, Varia 225.
Liber proscriptionum II 1370–1447 (ehemals Oberlausitzische Bibliothek der Wissenschaften, Auslagerungsverlust), zzt. Universitätsbibliothek Breslau, Akc. 1948/119.
Oberlausitzer Urkundenabschriften ›Zobelsches Exemplar‹, Ratsarchiv Görlitz, ohne Signatur.
Scultetus, Kürbuch: Kürbuch des Bartholomäus
Scultetus (1264 – 1631), in der Sammelhandschrift des Bartholomäus Scultetus, ehemals
OLB L III 2, Auslagerungsverlust,
zzt. UB Breslau, Akc. 1947/5, S. 93 – 271 bzw. fol. 45r – 135r
Stadtbuch 1337 – 1400 (ehemals OLB L III 431, Auslagerungsverlust, zzt. UB Breslau, Akc. 1948/116)
Urkundenbuch 2 (1282–1567) (ehemals Ratsarchiv Görlitz, Auslagerungsverlust), zzt. Universitätsbibliothek, Mil. II/230.
Urkundenbuch 5 (1405 – Anfang 19. Jh.) (ehemals Ratsarchiv Görlitz, Auslagerungsverlust), zzt. Universitätsbibliothek, Mil. II/233.
Gedruckte Quellen / Źródła drukowane
CDB 2.1: Urkunden-Sammlung zur Geschichte der auswärtigen
Verhältnisse der Mark Brandenburg
und
ihrer Regenten.
Erster Band (Codex Diplomaticus Brandenburgensis 2.1), hrsg. von
Adolph
Friedrich Riedel, Berlin 1843.
CDERB 3.1: Codex Diplomaticus et Epistolaris Regni
Bohemiae. Tomi 3, Fasciculus 1:
Inde ab a.
1231 usque ad a.
1238, hrsg. von
Gustav Friedrich, Prag 1942.
CDERB 4.1: Codex Diplomaticus et Epistolaris Regni
Bohemiae. Tomi 4, Fasciculus 1:
Inde ab a.
1241 usque ad a.
1253, hrsg. von
Jindřich Šebánek
und
Sáša Dušková, Prag 1962.
CDLS 1: Sammlung der Urkunden für die Geschichte des
Markgrafentums Oberlausitz (Codex
Diplomaticus Lusatiae
Superioris 1), hrsg. von
Gustav Köhler, 2. Aufl.,
Görlitz 1856.
CDLS 2.2: Urkunden des Oberlausitzer Hussitenkrieges und
der gleichzeitigen die Sechslande
angehenden Fehden (1429
– 1437 und ein Anhang) (Codex Diplomaticus Lusatiae Superioris 2.2), hrsg. von
Richard Jecht, Görlitz 1900–1903.
CDLS 3: Die ältesten Görlitzer Ratsrechnungen [1375] bis
1419 (Codex Diplomaticus
Lusatiae
Superioris 3), hrsg.
von
Richard Jecht, Görlitz 1905–1910.
CDLS 4: Oberlausitzer Urkunden von 1437 – 1457 (Codex
Diplomaticus Lusatiae Superioris
4), hrsg.
von
Richard Jecht, Görlitz 1911 – 1927.
CDLS 5: Die Görlitzer Bürgerrechtslisten von 1379 – 1600
(Codex Diplomaticus Lusatiae
Superioris 5), hrsg. von
Erich Wentscher, Görlitz 1928.
CDLS 6: Oberlausitzer Urkunden unter Georg Podjebrad, 1.
Heft: 1458 – 1463 (Codex
Diplomaticus
Lusatiae
Superioris 6.1), hrsg. von
Richard Jecht, Görlitz
1931.
CDS 2: Urkunden der Klöster Rauden und Himmelwitz, der
Dominicaner und der Dominicanerinnen
in
der Stadt Ratibor
(Codex Diplomaticus Silesiae 2), hrsg. von
Wilhelm Wattenbach, Breslau 1859.
CDSR 2.1: Urkundenbuch des Hochstifts Meissen, Bd. 1:
962–1581 (Codex Diplomaticus
Saxoniae
Regiae 2.1), hrsg.
von
Ernst Gotthelf Gersdorf, Leipzig 1864.
CDSR 2.7: Urkundenbuch der Städte Kamenz und Löbau
(Codex Diplomaticus Saxoniae Regiae
2.7),
hrsg. von
Hermann Knothe, Leipzig 1883.
CQGJ 8: Von Werra und Leine bis zum Bober: Quellen zur
Geschichte der Juden in Thüringen
und
Sachsen (TW) (Corpus
der Quellen zur Geschichte der Juden im spätmittelalterlichen Reich 8), hrsg. von
Alfred Haverkamp und
Jörg R.
Müller, Trier / Mainz 2015.
http://www.medieval-ashkenaz.org/quellen/1273-1347/werra-leine-bober-tw.html
Doehler (1905):
Doehler, Richard, Diplomatarium
Joachimsteinense, in:
NLM 81 (1905), S. 1 – 192.
Haupt (1839):
Haupt, Ernst Friedrich, Johannes von
Guben. Jahrbücher
des Zittauischen Stadtschreibers und einiger seiner Amtsnachfolger, in: Sammlung ober-
und
niederlausitzischer
Geschichtsschreiber (Scriptores Rerum Lusaticarum. N. F. 1), hrsg. von
Joachim Leopold Haupt, Görlitz 1839, S. 1 – 213.
Hertel (1882):
Hertel, Gustav, Die Hallischen
Schöffenbücher. Erster
Theil (1266 bis 1400) (Geschichtsquellen der Provinz Sachsen und angrenzender Gebiete
14.1),
Halle (Saale) 1882.
Köhler (1839):
Köhler, Gustav, Älteste Statuten von
Görlitz, in:
Sammlung ober- und niederlausitzischer Geschichtsschreiber (Scriptores Rerum Lusaticarum.
N. F. 1), hrsg. von
Joachim Leopold Haupt, Görlitz 1839, S. 382–424.
Klingner / Mund (2008): Das vierte und fünfte
Stadtbuch Dresdens (1477–1505), bearbeitet
von
Jens Klingner / Robert Mund (Die Stadtbücher Dresdens
und
Altendresdens 2), Leipzig 2008.
Neumann (1930):
Neumann, Eugen, Eyn aldt Dingbuch von
1359.
Textausgabe des ältesten Bautzner Stadtbuches (Jahrbuch der Gesellschaft für Vorgeschichte
und
Geschichte der
Oberlausitz zu Bautzen 1930. Oberlausitzer Heimatstudien 17), Bautzen 1930.
KNFMCG:
Köhler, Gustav August, Kalendarium
necrologicum Fratrum
Minorum Conventus in Goerlicz, in: Sammlung ober- und niederlausitzischer Geschichtsschreiber
(Scriptores Rerum
Lusaticarum. N. F. 1), hrsg. von
Joachim Leopold Haupt
, Görlitz 1839,
S. 263 – 307, 317 – 350.
MGF 1.1: Urkundenbuch der Kustodien Goldberg und Breslau.
Teil 1: 1240–1517 (Monumenta
Germaniae
Franciscana 1.1), hrsg. von
Chrysogonus Reisch,
Düsseldorf 1917.
Pátková (2011):
Pátková, Hana, Liber vetustissimus
antiquae civitatis
Pragensis 1310–1518 (Documenta Pragensia. Monographia 25), Prag 2011.
SRL N. F. 1: Sammlung ober- und niederlausitzischer
Geschichtsschreiber (Scriptores
Rerum
Lusaticarum. N. F. 1),
hrsg. von
Joachim Leopold Haupt, Görlitz 1839.
Tzschoppe / Stenzel (1832):
Urkundensammlung zur Geschichte des Ursprungs der Städte
und der
Einführung und
Verbreitung Deutscher Kolonisten und Rechte in Schlesien und der Ober-Lausitz, hrsg.
von
Gustav Adolf Tzschoppe und
Gustav Adolf Stenzel, Hamburg 1832.
VOU: Verzeichnis Oberlausitzischer Urkunden, hrsg. von der Oberlausitzischen Gesellschaft der Wissenschaften, Görlitz 1799–1824.
ZUB 1: Zittauer Urkundenbuch 1: Regesten zur Geschichte der
Stadt und des Landes Zittau
1234 –
1437 (Mitteilungen
des Zittauer Geschichts- und Museumsvereins 19/20), hrsg. von
Joachim Prochno, Zittau 1939 [gleichfalls in: NLM 113
(1937),
S. 79–198 und NLM 114 (1938), S. 1–421].
Literatur / Opracowania
Aubin (1920):
Aubin, Gustav, Die Berufe der Stadt
Bautzen in Handel
und Gewerbe vom 15. bis 18. Jahrhundert, in: Vierteljahrschrift für Sozial- und
Wirtschaftsgeschichte 15 (1920),
S. 235 – 251.
Bahlow (1953):
Bahlow, Hans, Schlesisches Namenbuch,
Kitzingen (Main)
1953.
Bahlow (1967):
Bahlow, Hans, Deutsches Namenlexikon.
Familien- und
Vornamen nach Ursprung und Sinn erklärt, München 1967.
Bahlow (1975):
Bahlow, Hans, Mittelhochdeutsches
Namenbuch nach
schlesischen Quellen. Ein Denkmal des Deutschtums, Neustadt an der Aisch 1975.
Bahlow (1975b):
Bahlow, Hans, Liegnitzer Namenbuch.
Familiennamen,
gedeutet aus den Quellen des Mittelalters (Beiträge zur Liegnitzer Geschichte 5),
Lorch
(Württemberg) 1975.
Bars (1935):
Bars, Werner, Satzung und Rente in
Görlitz in der Zeit
von 1305–1416, in: NLM 111 (1935), S. 27–50.
Behrisch (2000):
Behrisch, Lars, Die Görlitzer Ratskür
im 15. und
16. Jahrhundert, in: NLM N. F. 3 (2000), S. 49–64.
Behrisch (2005):
Behrisch, Lars, Städtische Obrigkeit
und soziale
Kontrolle. Görlitz 1450–1600 (Frühneuzeit-Forschungen 13), Epfendorf (Neckar) 2005.
Bobková (2003):
Bobková, Lenka (Hrsg.), Integrační a
partikulární rysy
českého státu v pozdním středověku (Korunní země v středověku dějinách českého státu
1)
[Integrative und
partikulare Kräfte des böhmischen Staates im Spätmittelalter (Die Kronländer in der
Geschichte
des Böhmischen
Staates 1)], Ústí nad Labem 2003.
Bobkova / Velička (2019):
Bobkova, Lenka / Velička, Tomáš
, Johann von
Görlitz, der dritte Sohn Karls IV. (NLM Beiheft 22), Görlitz 2019.
Boetticher (1920):
Boetticher, Walter von, Alte
Zinsregister des
Hospitals zum heiligen Geiste in Görlitz, in: NLM 96 (1920), S. 1 – 41.
Boetticher (1928):
Boetticher, Walter von, Der Adel
des Görlitzer
Weichbildes um die Wende des 14. und 15. Jahrhunderts, in: NLM 104 (1928), S. 1 –
304.
Buchholz (1978):
Buchholz, Stephan,
Abstraktionsprinzip und
Immobiliarrecht. Zur Geschichte der Auflassung und der Grundschuld (Ius commune Sonderhefte,
Texte und
Monographien 8), Frankfurt am Main 1978.
Crudelius (1795):
Crudelius, Johann Christian Karl,
Einige Beiträge zu
der in Görlitz sowohl als in dem nach dieser Stadt benannten Distrikte im mittleren
Zeitalter
üblich gewesenen
Gerichtsverfassung, in: Lausizische Monatsschrift (1795), 6. Heft, S. 342–352.
Dickers / Hardt (1998):
Dickers, Aurelia / Hardt, Matthias
,
Deutsch-Ossig im Tal der Lausitzer Neiße. Bemerkungen zu den Ausgrabungen in einer
Dorfkirche
südlich von
Görlitz, in: Arbeits- und Forschungsberichte zur sächsischen Bodendenkmalpflege 40
(1998),
S. 187–210.
Doležalová (2016):
Doležalová, Eva, Über mögliche
Zusammenhänge
zwischen den Pogromen in Prag und in Görlitz im Jahr 1389 (deutsch von Anna Ohlidal),
in:
Teufel, Helmut / Kocman, Pavel / Řepa, Milan Hrsg.),
»Avigdor,
Benesch, Gitl.« Juden in Böhmen, Mähren und Schlesien im Mittelalter. Samuel Steinherz
zum
Gedenken (1857
Güssing – 1942 Theresienstadt), Brünn / Prag / Essen 2016, S. 187 – 200.
Ebel (2004):
Ebel, Friedrich, Des spreken wy vor
eyn recht,
in:
Ebel, Friedrich / Fijal, Andreas
(Hrsg.), Unseren fruntlichen grus zuvor. Deutsches Recht des Mittelalters im mittel-
und
osteuropäischen Raum. Kleine Schriften, Köln / Weimar / Wien 2004, S. 423–511.
Feyerabend / Haupt (1927/28):
Feyerabend, Ludwig / Haupt,
Arthur,
Alt-Görlitz einst und jetzt, Görlitz 1927/28.
Fokt (2017):
Fokt, Krzysztof, Governance of a Distant
Province in the
Middle Ages. Case Study on Upper Lusatia, Warsaw / Berlin 2017.
https://www.degruyter.com/viewbooktoc/product/496811
Fröde (2008):
Fröde, Tino, Privilegien und Statuten
der Oberlausitzer
Sechsstädte. Ein Streifzug durch die Organisation des städtischen Lebens in Zittau,
Bautzen,
Görlitz, Löbau,
Kamenz und Lauban der frühen Neuzeit, Spitzkunnersdorf 2008.
Gautsch (1858):
Gautsch, Karl, Über die Bedeutung des
dritten Pfennigs
vom Gericht, in: NLM 35 (1858), S. 306–318.
Goliński (1993):
Goliński, Mateusz, Die Anfänge der
Kaufhäuser und
Reichkrame in den schlesischen Städten, in: Zeitschrift für Ostforschung 42 (1993),
S. 1–20.
Helbig (1956):
Helbig, Herbert, Die Oberlausitz im 13.
Jahrhundert.
Herrschaften und Zuwanderungen des Adels, in: Jahrbuch für die Geschichte Mittel-
und
Ostdeutschlands.
Zeitschrift für vergleichende und preußische Landesgeschichte 5 (1956), S. 59–128.
HOV: Historisches Ortsverzeichnis von Sachsen: http://hov.isgv.de/orte/
Huth (1970):
Huth, Joachim, Siedlungsgeschichtliche
Grundlagen und
Voraussetzungen für die Stadtwerdung von Görlitz und Löbau, in: Lĕtopis (Reihe B:
Geschichte) 18
(1970),
S. 189–220.
Jecht (1891):
Jecht, Richard, Über das älteste
Görlitzische Stadtbuch
von 1305 ff. (Wissenschaftliche Beilage zu dem Programm des städtischen Gymnasiums
zu Görlitz und
des mit
demselben verbundenen Realgymnasiums), Görlitz 1891.
Jecht (1891b):
Jecht, Richard, Über das älteste
Görlitzische
Stadtbuch, in: NLM 67 (1891), S. 226–228.
Jecht (1892):
Jecht, Richard, Beiträge zur Görlitzer
Namenskunde. Über
Görlitzische Personen- und Familiennamen im vierzehnten Jahrhundert, in: NLM 68 (1892),
S. 1–49.
Jecht (1892b):
Jecht, Richard, Zur Geschichte des
Hauses der
Oberlausitzischen Gesellschaft der Wissenschaften und seiner Besitzer, in: NLM 68
(1892), S. 250
– 260.
Jecht (1893):
Jecht, Richard, Das zweitälteste
Stadtbuch von Görlitz
1342 ff., in: NLM 69 (1893), S. 133–152.
Jecht (1894):
Jecht, Richard, Heinrich vom Dorfe. Ein
Görlitzer
Bürger vor 600 Jahren (um 1280), in: NLM 70 (1894), S. 155–163.
Jecht (1894b):
Jecht, Richard, Geschichte von Görlitz
bis um die Mitte
des 13. Jahrhunderts, in: NLM 70 (1894), S. 222–250.
Jecht (1894c):
Jecht, Richard, Der älteste Görlitzer
liber actorum
1389–1413, in: NLM 70 (1894), S. 100–143.
Jecht (1896):
Jecht, Richard, Wie lassen sich die
Görlitzer
Geschoßbücher für die einheimische Geschichtsschreibung nutzbar machen? In: NLM 72
(1896),
S. 284–292.
Jecht (1899):
Jecht, Richard, Jakob Gottlieb Kloß
[1730–1789] in
seiner Bedeutung für die Oberlausitzer Geschichtsschreibung, in: NLM 75 (1899), S.
31–57.
Jecht (1901):
Jecht, Richard, Der älteste liber
vocacionum der Stadt
Görlitz von etwa 1390–1414, in: NLM 77 (1901), S. 1–25.
Jecht (1902):
Jecht, Richard, Die Pilzläuben, Jüden-,
Rosen und
Hellegasse, sowie ein neu aufgedecktes Wandgemälde in Görlitz, in: NLM 78 (1902),
S. 204–216.
Jecht (1904):
Jecht, Richard, Die drei Görlitzer
Münzhäuser und ihre
Bewohner, in: NLM 80 (1904), S. 209–231.
Jecht (1906):
Jecht, Richard, Über die in Görlitz
vorhandenen
Handschriften des Sachsenspiegels und verwandter Rechtsquellen, in: NLM 82 (1906),
S. 223–264.
Jecht (1908):
Jecht, Richard, Bewegungen der Görlitzer
Handwerker
gegen den Rat bis 1396, in: NLM 84 (1908), S. 110–127.
Jecht (1908b):
Jecht, Richard, Geschichtliches zum
Schönhof in
Görlitz, in: NLM 84 (1908), S. 134 – 144.
Jecht (1909):
Jecht, Richard, Quellen zur Geschichte
der Stadt Görlitz
bis 1600, Görlitz 1909.
Jecht (1910):
Jecht, Richard, Benesch von der Duba,
Landvogt der
Oberlausitz 1369 – 1389, in: NLM 86 (1910), S. 103 – 143.
Jecht (1913):
Jecht, Richard, Gelutitz ein bisher
unbekanntes Dorf in
der Vorstadt von Görlitz, in: NLM 89 (1913), S. 211–213.
Jecht (1913b):
Jecht, Richard, Die Besitzer der Häuser
Untermarkt 1 –
5 in Görlitz von 1400 – 1913, in: NLM 89 (1913), S. 225 – 230.
Jecht (1919):
Jecht, Richard, Weitere Forschungen zu
den Görlitzer
Sachsenrechtshandschriften, in: NLM 95 (1919), S. 104–107.
Jecht (1920):
Jecht, Richard, Der Übergang der
Oberlausitz an die
brandenburgischen Askanier, in: NLM 96 (1920), S. 102–129.
Jecht (1921):
Jecht, Richard, Erste Erwähnung der
Oberlausitz. Der Gau
Besunzane und die urbs Businc sind gleich dem Orte Biesnitz und der Landeskrone. –
Wo lag
Sciciani? In: NLM 97
(1921), S. 188–199.
Jecht (1926):
Jecht, Richard, Geschichte der Stadt
Görlitz, Bd. 1.1:
Allgemeine Geschichte der Stadt Görlitz im Mittelalter, Görlitz 1926.
Jecht (1927–34):
Jecht, Richard, Geschichte der Stadt
Görlitz, Bd.
1.2: Topographie der Stadt Görlitz, Görlitz 1927–1934.
Jecht (1930):
Jecht, Richard, Zur Geschichte von
Liebstein, in: NLM
106 (1930), S. 29–51.
Jecht (1931):
Jecht, Richard, Der Jahresanfang in der
Görlitzer
Kanzlei bis 1550, in:
Beschorner, Hans (Hrsg.),
Archivstudien. Zum
70. Geburtstag von Woldemar Lippert, Dresden 1931, S. 117–124.
Jecht (1940):
Jecht, Richard, Die Oberlausitz und das
Konzil von
Konstanz, in: Neues Lausitzisches Magazin 116 (1940), S. 1 – 35.
Jecht (1941):
Jecht, Richard, Einnahmen und Ausgaben
der Stadt Görlitz
an Zinsen 1415. Besitz des Görlitzer Rats an Landgütern bis dahin, in: NLM 117 (1941),
S. 71–93.
Jecht (1941b):
Jecht, Richard, Laurentius Erenberg,
Görlitzer
Stadtschreiber von 1425 – 1436, in: Neues Lausitzisches Magazin 117 (1941), S. 1 –
11, 189.
Jurek (1996):
Jurek, Tomasz Obce rycerstwo na Śląsku
do połowy XIV
wieku [Fremde Ritter in Schlesien bis zur Mitte des 14. Jahrhunderts] (Prace Komisji
Historycznej PTPN 54),
Poznań 1996.
Jurek (2003):
Jurek, Tomasz, Die Urkundensprache im
mittelalterlichen
Schlesien, in: La langue des actes. Actes du XIe Congrès international de
diplomatique (Troyes, jeudi
11 –
samedi 13 septembre 2003), Paris 2003: http://elec.enc.sorbonne.fr/CID2003/jurek.
Klos (1995):
Klos, Richard, K dějinám Šluknovska v 13.
a 14. století
[Zur Geschichte des Schluckenauer Landes im 13. und 14. Jahrhundert], in: Historická
Geografie
28 (1995),
S. 63–67.
Kloß (1778):
Kloss, Jacob Gottlieb, Historische
Nachricht von dem
Geschlechte und dem Leben Hr. Ullmanns aus der Müntze, gewesenen Pflegers und Verwesers
der
Lande Budissin und
Goerlitz im 14ten Jahrhunderte, in: Lausitzisches Magazin oder Sammlung verschiedener
Abhandlungen
und Nachrichten zum Behuf der Natur-, Kunst-, Welt- und Vaterlands-Geschichte, der
Sitten, und
der schönen
Wissenschaften 11 (1778), S. 181–187, 218–225, 249–256.
Knauth (1766):
Knauth, Christian, Kurze Geschichte der
Schule in der
Churfürstlich-Sächsischen ältesten Sechs-Stadt Löbau, darinnen die Aufrichtung und
Erhaltung,
die glück- und
unglücklichen Schicksale, nebst denen Lehrern derselben, zum Gedächtniß der vor 200
Jahren 1566.
geschehenen
Stiftung, angezeiget werden, Görlitz / Löbau 1766.
Knothe (1869):
Knothe, Hermann, Gab es in Görlitz eine
Burg und
Burggrafen? Eine kritische Untersuchung, in: NLM 45 (1869), S. 70–78.
Knothe (1869b):
Knothe, Hermann, Die von Hochberg in
der Oberlausitz,
in: NLM 45 (1869), S. 350 – 359.
Knothe (1877):
Knothe, Hermann, Urkundliche Grundlagen
zu einer
Rechtsgeschichte der Oberlausitz von der ältesten Zeit bis Mitte des 16. Jahrhunderts,
in: NLM
53 (1877),
S. 161–421.
Knothe (1879):
Knothe, Hermann, Geschichte des
Oberlausitzer Adels und
seiner Güter vom 13. bis gegen Ende des 16. Jahrhunderts, Leipzig 1879.
Knothe (1881):
Knothe, Hermann, Zur Geschichte der
Juden in der
Oberlausitz während des Mittelalters, in: NASG 2 (1881), S. 50–67.
Knothe (1882):
Knothe, Hermann, Geschichte des
Tuchmacherhandwerks in
der Oberlausitz bis Anfang des siebzehnten Jahrhunderts, in: NLM 58 (1882), S. 241–380.
Knothe (1882b):
Knothe, Hermann, Die
Franziskanerklöster zu Löbau und
Kamenz, in: Beiträge zur sächsischen Kirchengeschichte 1 (1882), S. 99 – 124.
Knothe (1888):
Knothe, Hermann, Die Familie
Steinrucker in Zittau und
Görlitz, in: NLM 64 (1888), S. 309–312.
Knothe (1892):
Knothe, Hermann, Die Dörfer des
Weichbildes Löbau, in:
NLM 68 (1892), S. 176–223.
Kobuch (1996):
Kobuch, Manfred, Zur Lagebestimmung der
Wirtschaftshöfe
des staufischen Tafelgüterverzeichnisses im meißnischen Markengebiet, in:
Fenske, Lutz (Hrsg.), Deutsche Königspfalzen, Bd. 4: Pfalzen – Reichsgut – Königshöfe
(Veröffentlichungen des Max-Planck-Instituts für Geschichte 11.4), Göttingen 1996,
S. 308–376.
Köhler (1857):
Köhler, Gustav, Zur Geschichte der
Waldbienenzucht, in:
Neues Lausitzisches Magazin 33 (1857), S. 46 – 52.
Kühnel (1891):
Kühnel, Paul, Die slavischen Orts- und
Flurnamen der
Oberlausitz [Teil 2], in: NLM 67 (1891), S. 43–126.
Kümper (2006):
Kümper, Hiram, Miniaturen und Bilder in
Sachsenspiegelhandschriften abseits der Codices picturati, in: Concilium medii aevi
9 (2006),
S. 103–140.
Lemper (1997):
Lemper, Ernst-Heinz, Burgberg und
Neißeübergang.
Bemerkungen zur historischen Topographie von Görlitz, in:
John, Uwe
(Hrsg.), Landesgeschichte als Herausforderung und Programm. Karlheinz Blaschke zum
70.
Geburtstag (Quellen und
Forschungen zur sächsischen Geschichte 15), Stuttgart 1997, S. 109–122.
Lemper (2001):
Lemper, Ernst-Heinz, Görlitz. Eine
historische
Topographie, Görlitz / Zittau 2001.
Lindenau (2007):
Lindenau, Katja, Brauen und
herrschen. Die Görlitzer
Braubürger als städtische Elite in Spätmittelalter und Früher Neuzeit (Schriften zur
sächsischen
Geschichte und
Volkskunde 22), Leipzig 2007.
Menzel (2015):
Menzel, Steffen, Neue Erkenntnisse zu
Ersterwähnungen
Oberlausitzer Ortschaften, in: NLM 137 (2015), S. 145–152.
Menzel (2015b):
Menzel, Steffen, Die Papiermühlen in
Görlitz und Moys,
in: Görlitzer Magazin. Geschichte und Gegenwart der Stadt Görlitz und ihrer Umgebung
28 (2015),
S. 61 – 71.
Menzel / Wenzel (2017):
Menzel, Steffen / Wenzel, Walter
, Sorbische
Personennamen der östlichen Oberlausitz. Nach Quellen des 14. bis 18. Jahrhunderts,
Bautzen
2017.
Merkel (1973):
Merkel, Gottfried Felix, Das Aufkommen
der deutschen
Sprache in den städtischen Kanzleien des ausgehenden Mittelalters (Beiträge zur Kulturgeschichte
des
Mittelalters und der Renaissance 45), Nachdruck der Ausgabe Leipzig / Berlin 1930,
Hildesheim
1973.
Mikuła (2018):
Mikuła, Maciej, Familiäre
Vermögensrechte kontra
Veräußerungsfreiheit vor dem Hintergrund der ältesten Stadtbücher von Krakau und Görlitz
(Aufzeichnungen aus den
Jahren 1300 – 1343), in: Krakowskie Studia z Historii Państwa i Prawa 11 (2018), S.
449 – 466.
Mitsching (2005):
Mitsching, Peter, Der ehemalige
Töpferberg (heute
Plac Pocztowy – Postplatz) in Zgorzelec. Geschichte, Gegenwart und Zukunft, in: Denkmalpflege
in
Görlitz 14
(2005), S. 43–47.
Mitschke (1996):
Mitschke, Heiner, Archäologische
Beobachtungen um den
Görlitzer Burgberg – neue Fragestellungen und Antworten zur frühen Stadtgeschichte,
in:
Görlitzer Magazin 10
(1996), S. 3–24.
Müßig (2014):
Müssig, Ulrike, Verfügungen von Todes
wegen in
mittelalterlichen Rechts- und Schöffenbüchern, in:
Czeguhn, Ignacio
(Hrsg.), Recht im Wandel – Wandel des Rechts. Festschrift für Jürgen Weitzel zum 70.
Geburtstag,
Köln 2014,
S. 167–203.
Neumann (1801):
Neumann, Samuel Traugott, Verzeichnis
der
Rathspersonen in der Sechsstadt Görlitz binnen fünf Jahrhunderten, Görlitz 1801.
Neschwara (2011):
Neschwara, Christian, Rechtsformen
letztwilliger
Verfügungen in den Wiener Stadtbüchern (1395–1430). Eine Bilanz aufgrund der vorliegenden
Edition, in: Beiträge
zur Rechtsgeschichte Österreichs 1 (2011), S. 131–147.
Nitzsche (1997):
Nitzsche, Frank-Ernest,
Untersuchungen am Waidhaus.
Ein Beitrag zur historischen und archäologischen Bauforschung, in: Landesamt für Denkmalpflege
Sachsen (Hrsg.),
Denkmalpflege in Sachsen 1894 – 1994, Bd. 1, Weimar 1997, S. 257 – 266.
Nitzsche (2006):
Nitzsche, Frank-Ernest, Spurensuche
im Schönhof. Die
mittelalterlichen Häuser in einem Stadtpalast der Frührenaissance, in:
Bauer, Markus (Hrsg.), Schlesisches Museum zu Görlitz – Museum für eine europäische
Kulturregion.
Muzeum Śla̜skie w Görlitz – Muzeum europejskiego regionu kulturowego, Dößel 2006,
S. 45 – 56.
Nitzsche (2013):
Nitzsche, Frank-Ernest, Die
baugeschichtliche
Entwicklung der Hausanlage Büttnerstraße 1 in der Görlitzer Altstadt. Bauhistorische
Interpretation und
denkmalpflegerische Zielsetzung, Görlitz (im Selbstverlag) 2013.
Oesterley (1883):
Oesterley, Hermann,
Historisch-geographisches
Wörterbuch des deutschen Mittelalters, Gotha 1883.
Oppitz (1990):
Oppitz, Ulrich-Dieter, Deutsche
Rechtsbücher des
Mittelalters, Bd. 2, Köln 1990.
Oppitz (2014):
Oppitz, Ulrich-Dieter, Stadtbücher- und
Fragmentenforschung. Texte von Rechtsbüchern in Eilenburg, Görlitz und Pößneck, in:
NASG 85
(2014), S. 226–236.
Oppitz (2015):
Oppitz, Ulrich-Dieter, Ergänzungen zu
›Deutsche
Rechtsbücher des Mittelalters und ihre Handschriften‹, in: ZSRG.G 132 (2015), S. 463–478.
Rehme (1910):
Rehme, Paul, Schöffen als ›Boten‹ bei
gerichtlichen
Vorgängen im magdeburgischen Rechtskreise, in: Festschrift Heinrich Brunner zum siebzigsten
Geburtstag,
dargebracht von Schülern und Verehrern, Weimar 1910, S. 79–137.
Rehme (1916):
Rehme, Paul, Stadtbuchstudien, in:
ZSRG.G 37 (1916),
S. 1–93.
Reuther (1961):
Reuther, Martin, Richard Jecht,
Archivar und
Historiker, in:
Reuther, Martin (Hrsg.),
Oberlausitzer Forschungen.
Beiträge zur Landesgeschichte, Leipzig 1961, S. 23–50.
Richthofen (2003):
Richthofen, Jasper von, Die
Landeskrone bei Görlitz
– eine bedeutende slawische Befestigung in der östlichen Oberlausitz, in: Arbeits-
und
Forschungsberichte zur
sächsischen Bodendenkmalpflege 45 (2003), S. 263–300.
Richthofen (2004):
Richthofen, Sonja von, Görlitz
unterirdisch. Neue
Ansätze über den Beitrag der Archäologie zur Stadtgeschichtsforschung, in: Görlitzer
Magazin 17
(2004),
S. 15–30.
Seeliger (1931):
Seeliger, Ernst Alwin, Zittauer Damen
des
14. Jahrhunderts, in: Zittauer Geschichtsblätter 1931, S. 20.
Seeliger (1931b):
Seeliger, Ernst Alwin, Der Ostritzer
Zoll, in:
Zittauer Geschichtsblätter (1931), S. 12.
Seeliger (1931c):
Seeliger, Ernst Alwin, Zittauer
Finanznöte im
Ausgang des Mittelalters, in: Zittauer Geschichtsblätter (1931), S. 25 – 28.
Seeliger (1939):
Seeliger, Ernst Alwin, Ist
Sidelmannus ein
Berufsname? In: Zittauer Geschichtsblätter 1939, S. 23–24.
Schaefer (1999):
Schaefer, Ursula, Zum Problem der
Mündlichkeit, in:
Heinzle, Joachim (Hrsg.), Modernes Mittelalter. Neue
Bilder einer
populären Epoche (Insel-Taschenbuch Geschichte 2513), Frankfurt am Main 1999, S. 357–375.
Scheuner (1893):
Scheuner, Rudolph, Zwei Bücher aus
der Görlitzer
Münze [1450–1469], in: NLM 69 (1893), S. 232–256.
Schmidt-Recla (2008):
Schmidt-Recla, Adrian,
Frühmittelalterliche
Verfügungen von Todes wegen – juristische Begriffe und Definitionen, in:
Kasten, Brigitte (Hrsg.), Fränkische Herrscher- und Fürstentestamente im
westeuropäischen Mittelalter
(Norm und Struktur 29), Köln / Weimar / Wien 2008, S. 35–65.
Schmidt-Recla (2011):
Schmidt-Recla, Adrian, Kalte
oder warme Hand?
Verfügungen von Todes wegen in mittelalterlichen Referenzrechtsquellen (Forschungen
zur
deutschen
Rechtsgeschichte 29), Köln / Weimar / Wien 2011.
Schwarz (1931):
Schwarz, Ernst, Die Ortsnamen der
Sudetenländer als
Geschichtsquelle, München 1931.
Seggern (2015):
Seggern, Harm von, Quellenkunde als
Methode. Zum
Aussagewert der Lübecker Niederstadtbücher des 15. Jahrhunderts (Quellen und Darstellungen
zur
hansischen
Geschichte. N. F. 72), Köln / Weimar / Wien 2015.
Sieg (1930):
Sieg, Gustav, Zur Geschichte der alten
Görlitzer
Stadtschule, in: NLM 106 (1930), S. 52 – 65.
Smetana (1994):
Smetana, Jan, Rumburk v době
předhusitské [Rumburg in
vorhussitischer Zeit], in: Děčínské vlastivědné zprávy 4 (1994), 1. Heft, S. 13–19.
Speer (2006):
Speer, Christian, Zwei mittelalterliche
Heilverträge aus
dem Ratsarchiv Görlitz (1409, 1412), in: Oberlausitzer Heimatblätter. Quellenforschung,
Historisches,
Bibliographisches und Biographisches aus der Oberlausitz 8 (2006), S. 30–31.
Speer (2007):
Speer, Christian, Von Görlitz nach Rom.
Regesten zur
Geschichte der Pilgerfahrt in der Oberlausitz nach den Görlitzer Stadtbüchern, Ratsrechnungen
und Testamenten
(1358–1545), in: NLM N. F. 10 (2007), S. 93–132.
Speer (2011):
Speer, Christian, Frömmigkeit und
Politik. Städtische
Eliten in Görlitz zwischen 1300 und 1550 (Hallische Beiträge zur Geschichte des Mittelalters
und
der Frühen
Neuzeit 8), Berlin 2011.
Speer (2013):
Speer, Christian, Stand und Perspektiven
der
Stadtbuchforschung – Ein Überblick, in:
Fejtová, Olga
et al. (Hrsg.),
Města ve středověku a raném novověku jako badatelské téma posledních dvou desetiletí.
Stati a
rozšířené
příspěvky z 30. vědecké konference Archivu hlavního města Prahy, uspořádané ve dnech
11. a 12.
října 2011 v
Clam-Gallasově paláci v Praze [Städte im Mittelalter und in der Frühen Neuzeit als
Forschungsthema in den
letzten zwanzig Jahren. Abhandlungen und erweiterte Beiträge der 30. wissenschaftlichen
Konferenz des Archivs
der Hauptstadt Prag, veranstaltet am 11. und 12. Oktober 2011 im Palais Clam-Gallas
in Prag]
(Documenta
Pragensia 32.2), Prag 2013, S. 367–394.
Speer (2014):
Speer, Christian, Das Verhältnis von
Franziskanern und
Stadt am Beispiel Görlitz, in:
Melville, Gert / Silberer,
Leonie / Schmies, Bernd (Hrsg.), Die Klöster der Franziskaner im Mittelalter. Räume,
Nutzungen,
Symbolik (Vita regularis. Abhandlungen 63), Münster 2014, S. 141–163.
Speer (2020):
Speer, Christian, Wirtschaftsbeziehungen
zwischen Lübeck
und Görlitz 1390. Ein Zinskauf Hermann Warendorps von Peter dem Schulmeister, in:
Schlesische
Geschichtsblätter.
Zeitschrift für Regionalgeschichte Schlesiens 47 (2020), S. 125 – 127.
Speer (2021):
Speer, Christian, Ergänzende Quellen zur
Edition des
Liber vetustissimus Gorlicensis 1305 – 1416. Zugleich ein Beitrag über das komplexe
Verhältnis
parallel
überlieferter Stadtbucheinträge, in: Schlesische Geschichtsblätter. Zeitschrift für
Regionalgeschichte
Schlesiens 48 (2021), S. 5 – 35.
Taute (1930):
Taute, Gustav, Das ›alte Dorf‹
(Sifridsdorf) bei Kloster
St. Marienthal, in: Bautzener Geschichtshefte 8 (1930), S. 99–103.
Wallis (1919):
Wallis, Carl, Das Verhältnis der Stadt
Görlitz zu ihrer
›Mitleidenheit‹ oder den Landsassengütern, Görlitz 1919.
Wasmansdorff (1988):
Wasmansdorff, Erich, Alte
deutsche Berufsnamen
und ihre Bedeutung (Grundriß der Genealogie 7), 2. erweiterte und überarbeitete Aufl.,
Limburg
an der Lahn 1988.
Wenzel (2006):
Wenzel, Walter, Niederlausitzer
Ortsnamenbuch. Mit
einem Exkurs zur Siedlungsgeschichte und 8 mehrfarbigen Karten, Bautzen 2006.
Wenzel (2012):
Wenzel, Peter, Zur sozialökonomischen
Struktur des
vorstädtischen Töpferberges – ein Handwerkerviertel im Mittelalter und in der Frühen
Neuzeit,
in: Görlitzer
Magazin. Geschichte und Gegenwart der Stadt Görlitz und ihrer Umgebung 25 (2012),
S. 12–24.
Wenzel (2014):
Wenzel, Walter, Der Slawengau Besunzane
im Licht der
Ortsnamen, in: Namenkundliche Informationen 103/104 (2014), S. 393 – 412.
Weber (2004):
Weber, Danny, Bibliographie der Werke
Herrmann Knothes,
in:
Herrmann, Matthias / Weber, Danny (Hrsg.),
Oberlausitz – Beiträge
zur Landesgeschichte. Wissenschaftliches Symposium zum 100. Todestag von Hermann Knothe
(Kamenzer Beiträge 5),
Görlitz / Zittau 2004, S. 202–208.
Wółkiewicz (2016):
Wółkiewicz, Ewa, Das Kanzleiwesen
der Stadt Neisse
bis zum Jahr 1400, in: Krakowskie Studia z Historii Państwa i Prawa 9 (2016), S. 279–293.
Zander (1929):
Zander, Herbert, Das rote Buch der
Stadt Görlitz
(1305–1416) (Leipziger rechtswissenschaftliche Studien 42), Leipzig 1929.
Zawadzki (2017):
Zawadzki, Tomasz, Mieszczanie,
rycerze, burgrabiowie.
Kariera śląskiej rodziny von Reussendorf w czasach przedhusyckich [Bürger, Ritter,
Burggrafen.
Die Karriere der
schlesischen Familie von Reußendorf in vorhussitischer Zeit], in: Roczniki Historyczne
83
(2017), S. 123 – 140.
Zdichynec (2003):
Zdichynec, Jan, Klášter Marienthal
mezí králí, městy
a šlechtou (1234–1547) [Das Kloster Marienthal und sein Verhältnis zu Königen, den
Städten und
zum Adel
(1234–1547)], in:
Bobková (2003), S. 166–218.
Zysnarska (2013):
Zysnarska, Małgorzata,
Archäologische Untersuchungen
auf dem Töpferberg in Zgorzelec, in: Görlitzer Magazin. Geschichte und Gegenwart der
Stadt
Görlitz und ihrer
Umgebung 26 (2013), S. 68–84.
Fußnoten
[1] Archiwum Państwowe we Wrocławiu, Oddział w Bolesławcu (Staatsarchiv Breslau, Abteilung Bunzlau), Akta Miasta Zgorzelca, 26.
[2] Vgl. zur Auslagerung der Görlitzer Bestände
zusammenfassend
Speer
(2011), S. 38 ff. sowie die Angaben zu den alten und neuen Standorten bzw. Signaturen
ebd. S. 651–659.
[3] Vgl. allgemein die Angaben des ›Index Librorum Civitatum‹ und dort die Görlitzer Bestände unter www.stadtbuecher.de.
[4] Vgl. zu Stand und Perspektiven der Stadtbuchforschung
Speer (2013)
sowie
Seggern (2015), S. 9–62.
[5] Vgl. die hier benutzten Publikationen im
Literaturverzeichnis sowie
Jechts Bibliographie in
Reuther (1961), S. 40–50. In
Jecht (1909), S. 26 finden sich ältere
handschriftliche
Auszüge sowie Jechts Exzerpte und Regesten aus Stadtbüchern aufgezählt.
Rehme (1916), S. 2–26 bezieht sich
lediglich auf Literatur nicht auf Forschungen an Originalen.
[6] Siehe das Literaturverzeichnis sowie die Bibliographie
zu Hermann
Knothe in
Weber (2004).
[7]
Zander (1929)
und
Bars (1935).
[8] Archiwum Państwowe Wrocław, Oddział Lubań (Staatsarchiv
Breslau,
Filiale Lauban), vgl. zur kriegsbedingten Auslagerung
Speer
(2011), S. 37–40.
[9] Siehe im Literaturverzeichnis die Arbeiten von Steffen Menzel und Christian Speer.
[10] Archiwum Państwowe we Wrocławiu, Oddział w Bolesławcu (Staatsarchiv Breslau, Abteilung Bunzlau).
[11]
Jecht
(1891a), S. 6.
[12] RA Görlitz, Varia 76: Ayzuchtbuch 1517, fol. 1r, vgl.
zu diesem
Stadtbuch
Jecht (1909), S. 147 f. Im Übrigen ist
dieses Buch ein
Beispiel für die Arbeitsweise in der
Görlitzer Kanzlei. Denn hier wurde zuerst ein fest gebundenes ›Leerbuch‹ angefertigt,
welches
dann
beschrieben wurde (und nicht erst lose Lagen beschrieben, die später gebunden wurden).
Vgl.
weiterhin die
Kladde (1406–1414) zum Ältesten Stadtbuch 1305–1416, OLB L II 282, fol. 11r (links
neben dem
zweiten
Eintrag, quer zum Text).
[13] Vgl. Ayzuchtbuch 1517, fol. 2v, 6v, 16r und 23v.
[14] Die Seite 312 wurde zwar nicht paginiert, sie wird
hier dennoch
mitgezählt. Richard Jecht nennt bei seiner Beschreibung des Buches noch 158 Blätter
bzw. 316
Seiten, vgl.
Jecht (1891a), S. 6. Das bedeutet, dass die letzten
zwei leeren
Blätter nach 1891 herausgeschnitten worden
sind.
[15] Siehe die Anmerkung zu Nr. 916.
[16] Die Seite 86 wurde zweimal gezählt, daher ergibt sich folgende Paginierung bzw. Spaltenzählung: Die erste Spalte auf Seite ›86‹ wurde nicht nummeriert und daher nicht beziffert, die zweite Spalte (eigentlich Spalte b) wurde mit ›86a‹ beziffert, es folgen auf der Versoseite die Spalten ›86b‹ und ›86c‹.
[17] Vgl.
Jecht
(1891a),
S. 6, Anm. 5.
[18] Oft wurden nur die Namen radiert.
[19] Vgl. zur Datierung
Jecht
(1891b), S. 226 ff.
[20] Vgl.
Jecht
(1891a),
S. 9,
Jecht (1894c), S. 101 und
Jecht (1901),
S. 2.
[21] Zur Problematik ›Schöffenjahr‹ und ›Kalenderjahr‹ siehe auch S. 21.
[22] RA Görlitz, lose Urkunde 18/12, 1324. Mai 18., Greiffenberg, Herzog, Heinrich von Schlesien, belehnt die Gebrüder Gerhard, Stizlaws und Kunad von Penzig und ihre Erben zu gesamter Hand und verzichtet für sich und seine Nachkommen auf jeglichen Anspruch auf ihren Besitz.
[23] Vgl.
Jurek
(2003),
ohne Seitenzählung
(http://elec.enc.sorbonne.fr/CID2003/jurek). Ebd. schreibt er: »Es ist dagegen möglich,
obwohl
quellenmäßig
nicht zu beweisen, daß das Deutsche den herzoglichen Ausstellern die persönliche Kontrolle
der Konzepte
ermöglichte […]. Für alle erlaubte das Ausstellen der Urkunden in einer verständlichen
›gemeinen‹
Sprache,
die Zweifel bei der Übersetzung aus dem Latein zu vermeiden.« Für den städtischen
Bereich wäre die
These ebenso plausibel. Den Wunsch nach Übersetzung belegt Jurek mit einem Fall, in
dem der
Hochmeister des
Deutschen Ordens 1405 eine ältere lateinische Urkunde ins Deutsche transsumierte »da die
daran
interessierten Bauern selbst es für notwendig halten, der ›mancherley ynfelle und
uslegunge
des lattyns‹
halber«. Ebd. werden noch weitere Beispiele aufgeführt. »In den meisten weltlichen
Gerichten
Schlesiens
wurde das Verfahren damals deutsch abgehalten. Die seit der Mitte des 14. Jh. bekannten
Gerichtsbücher
sind
eigentlich in dieser Sprache geführt. Die Entscheidung, im Kanzleiverkehr das Deutsche
zu
gebrauchen,
kam
also den Bestrebungen und Bedürfnissen sowohl der Gesellschaft als auch des
Verwaltungsapparates
entgegen.
Sie öffnete den Weg zur viel breiteren Verwendung der Urkunden in der Gerichts- und
Verwaltungspraxis,
und
zugleich zur Vertiefung der Kontakte von breitesten Gesellschaftsschichten mit der
Schrift.
Sie
ermöglichte
den Richtern, in den Inhalt der vorgelegten Urkunden einzugehen, ihn selbständig zu
verstehen und zu
bewerten.« In der Neißer Stadtkanzlei ist der Übergang zur deutschen Schreibsprache
erst ab den
1420er
Jahren zu beobachten, vgl.
Wółkiewicz (2016),
S. 289 f. Siehe
auch den Überblick ›Die deutsche Sprache in
den Stadtbüchern des Mittelalters‹ in
Merkel (1970),
S. 64–72.
[24] Die Nr. 403 beginnt deutsch und wird lateinisch fortgeführt.
[25] Nr. 912, 913, 918, 922, 923 und 932: Verweis auf Zeugen in Latein.
[26] Nr. 954, 1025 und 1033: Verweis auf Zeugen in Latein. Nr. 985: Zeugenreihe in Latein.
[27] Nr. 1058: Verweis auf Zeugen in Latein. Nr. 1078: Zeugenreihe in Latein.
[28] Zeugenreihe jeweils in Latein.
[29] Vgl.
Jecht
(1894b),
Jecht (1926), S. 1–54 sowie zur Ratswahl
Behrisch (2000).
[30] Die Magdeburger Rechtsmitteilung war keine
Grundsteinlegung neuer
Verhältnisse, sondern die Bestätigung der bereits praktizierten Formen von Rechtsprechung
und
Selbstverwaltung. Das Original (Ed.:
Tzschoppe /
Stenzel [1832], S. 448–478, Nr. 105, weitere
angegeben in
Jecht [1906], S. 225, Anm. 4) ist verschollen, eine
›Kopie‹
befindet sich in Dresden: SLUB, M 33,
Beglaubigte und faksimilierte Abschrift des der Stadt Görlitz 1304 von Magdeburg aus
zugeschickten
Rechtscodex. Siehe auch CDLS 1, S. 174–176, Nr. 113 (»Hermann, markgraf von Brandenburg,
bewidmet die
stadt Görlitz mit Magdeburgischem rechte und hebt das bis dahin bestandene vogtding
auf. D.
Spandau, 28.
november [iv. kal. decembr.] 1303«). Vgl. zum Problem der Echtheit dieser Urkunde
Jecht (1906), S. 224 sowie
Jecht (1926), S. 33 und 50.
[31] »Consules« und ein Richter »Christianus
Scultetus in
Gorlicz«
lassen sich erstmals 1264 nachweisen. Vgl.
Scultetus,
Kürbuch,
fol. 45r; CDB 2.1, S. 84, Nr. 110; dazu ergänzend die Zeugenliste mit Richter und
Ratmännern in
NLM 21
(1844), S. 397 f. sowie
Jecht (1926), S. 47 ff.
»Coniuratores« finden sich im zweiten Eintrag des genannten Kürbuches fol. 47r unter
dem
Jahr 1273 und ebd. fol. 49v ein »rector civium« für das Jahr 1282. Materielle Spuren
einer Kanzlei
sind jedoch nicht vor 1282 nachweisbar. Mit diesem Jahr setzt die Überlieferung des
Görlitzer
Ratsarchivs
ein. Es ist die Schenkungsurkunde der Markgräfin Beatrix, die zwei Hufen Land dem
Görlitzer
Heilig-Geist-Hospital
übereignete (CDLS 1, S. 108, Nr. 67). Die zweitälteste Urkunde des Ratsarchivs von
1298 markiert
auch den
Beginn der ältesten Stadtbuchüberlieferung. Es handelt sich um das zugleich älteste
und einzige
als
Einzelurkunde in Görlitz überlieferte Testament des Mittelalters, welches später in
das
Stadtbuch, begonnen
1305, auf Seite 1b inseriert wurde (siehe unsere Edition Nr. 3). In jener Urkunde
agieren der
»magister
civium«, die »consules« und »scabini« erstmals als Kollegium.
[32] Mit ›novus annus‹ ist allerdings der 1. Januar
gemeint, vgl.
Jecht (1931), S. 119 und 124.
[33] Vgl. zum Görlitzer Schöffenkollegium
Zander (1929), S. 13 und 16.
Zander und Jecht standen für ihre Forschungen noch die Görlitzer Kürbücher ab 1400
zur
Verfügung: Kürbuch
des Rates, Bd. 1 (1400–1462), ehemals OLB L II 283, Auslagerungsverlust, zzt. UB Breslau,
Akc.
1948/589. Im
Roten Buch werden erstmals in Nr. 8 Gerichtspersonen genannt: der Richter, vier Schöffen
und elf
Ratsherren.
Sieben Schöffen finden sich erstmals in Nr. 10.
[34] Siehe z. B. Nr. 661, 824, 891, 899, 1498 und
Zander (1929), S. 13 f. sowie
Rehme (1910), S. 101 f. In den Nr. 842, 847, 850, 854
und 944
wird nur der Richter als Zeuge angegeben, ob dies den Tatsachen entsprach oder nur
an der
verkürzten
Wiedergabe in der Reinschrift liegt, muss dahingestellt bleiben.
[35] Vgl. SRL N. F. 1, S. 402 und 411. Wie aus der Vorrede
zu
Köhler(1839), S. XXIX hervorgeht, waren diese
Rechtssätze schon
lange vor 1433 verschriftlicht worden. Siehe auch CDLS 2, S. 492.
[36] In den Dresdener Stadtbüchern lässt sich diese
Verfahrensweise am
Ende des 15. Jh. sehr viel deutlicher als in Görlitz nachweisen. In Dresden werden
nämlich
›Briefe‹, die von
den Schöffen über Rechtsgeschäfte ausgestellt worden waren, vor den Rat gebracht,
verlesen und
dann in die
Stadtbücher eingetragen. Vgl. zum Beispiel in
Klingner
/
Mund (2008) die Nr. 165, 167, 197 ff., 302
und 341.
[37] Vgl.
Knothe
(1877), S.
195–212 sowie
Jecht (1926), S. 1–57. Vgl. zur
Gerichtsverfassung
im Magdeburger Recht
Ebel (2004), S. 462–467.
[38] Siehe die Bezeichnungen ›Erbrichter‹ und ›Erbgericht‹ im Register zur Edition.
[39] Vgl.
Zander
(1929),
S. 12.
[40] »Da es sich jedoch hierbei nur um eine
Sonderzuständigkeit
des
Rates handelt, während für alle anderen beurkundeten Rechtsakte allein die Schöffen
kompetent sind, kann
die
Tatsache, daß auch die Entscheide des Rates in unser Buch eingetragen wurden, dessen
Charakter als
Schöffenbuch nicht ändern.« Vgl.
Zander
(1929), S. 12.
[41] Siehe Liber obligationum 1384–1411 (ehemals OLB
L III 429,
Auslagerungsverlust, zzt. UB Breslau, Akc. 1948/115): bis auf drei vor dem Rat vorgenommener
Geschäfte ein
Schöffenbuch, vgl. Bars (1935), S. 28. Liber obligationum 1384–1435 (ehemals OLB L
I 261, jetzt
RA Görlitz,
Varia 225): ein reines Schöffenbuch, vgl.
Bars
(1935), S. 28.
[42] Kladde (1406–1414) zum Ältesten Stadtbuch 1305–1416, OLB L II 282. Zum Liber actorum 1413–1422 haben sich von den Konzepten lediglich ein Doppelblatt in Schmalfolio sowie einige Zettel, die wahrscheinlich auch einst zur Kladde des Liber actorum gehörten, erhalten. Diese Fragmente sind in das genannte Buch nur eingelegt. Insgesamt sind derartige Vorstufen der Reinschrift nur selten überliefert.
[43] Sehr viel später ist für Dresden belegt, dass eine
Erbsonderung,
die vorerst nur auf einem losen Blatt notiert worden war, erst nach einem Jahr ins
Stadtbuch
geschrieben
wurde, als die Gebühren bezahlt worden waren. Vgl.
Klingner /
Mund (2008), S. 73 f., Nr. 97
(1480. Mai 28.),
nach dem Stadtbucheintrag: »Nota, diße zcedel salde man vor eyn jar yngeschriben, das ist
bißher mit
golde nicht gefertiget gewest.« Diese Vorgehensweise des Schreibers dürfte wohl eher
eine Ausnahme
gewesen sein, da Gebühren in der Regel sofort zu entrichten waren.
[44] Nicht in die Überlieferung gelangten auch
›Testamente‹, die vor
Handelsreisen oder Pilgerfahrten aufgesetzt wurden und nach der Rückkehr des Testators
wieder
gestrichen
wurden. Vgl. Zum Beispiel das kanzellierte ›Testament‹ des Andreas Fritsch vor seiner
Aachfahrt
1413 in
Speer (2007), S. 103, Nr. 30.
[45] Kladde (1406–1414) zum Ältesten Stadtbuch 1305–1416,
OLB L II
282, Angaben nach
Bars (1935), S. 28, Anm. 10, der
keine genauen
Fundstellen angibt und sich wahrscheinlich nur auf
Jecht
(1891a),
S. 17 bezieht, der ebenfalls keine genauen Quellenangaben macht.
[46] Die Nr. 365/372 und 761/777 sind quasi identisch. Die Nr. 353 wurde noch einmal begonnen, bis der Schreiber zu bemerken schien, dass sein Vorgänger den Eintrag bereits abgeschrieben hatte. Die Nr. 1306 und 1312 sind identisch und wurden sogar vom selben Schreiber fast auf gleicher Höhe in die Spalten 65b bzw. 66a eingetragen. Dies konnte wahrscheinlich passieren, weil die Lagen zu diesem Zeitpunkt noch nicht gebunden waren. Weniger aufmerksam war auch der Schreiber von 780 (b), der den letzten Eintrag seines Vorgängers erneut niederschrieb. Interessant ist hier aber die Varianz der Schreibweisen. Unvollständig sind die Nr. 643, 788, 1184, 1446 und 1618.
[47] Vgl.
Jecht
(1891a),
S. 17.
[48] Vgl.
Jecht
(1891a),
S. 18, Anm. 3,
Jecht (1893), S. 134, Stadtbuch
1337–1400 (ehemals
OLB L III 431, Auslagerungsverlust, zzt. UB Breslau, Akc. 1948/116).
[49] Siehe die Anm. zu Nr. 592.
[50] Vgl.
Schaefer
(1999),
S. 364 f.
[51] Vgl.
Jecht
(1894a),
S. 160.
[52] Die Renten wurden gewöhnlich als Geld gezahlt und nur
selten als
Naturalien wie Pfefferzins oder Unschlitt. Bis in die Mitte der 1360er Jahre wurden
die Renten
nur auf
Grundstücke außerhalb der Stadt gelegt, vgl.
Bars
(1935),
S. 32 f. Siehe auch
Zander (1929), S. 27–35. Der
Zinsfuß betrug durchschnittlich 10, höchstens 13 ⅓, aber mindestens 8 ½ Prozent, vgl.
Zander (1929), S. 33
und
Bars (1935), S. 36. Neue unablösbare
Ewigrenten / Erbzinsen
zu schaffen, war verboten.
[53] Vgl. die Zusammenstellung der Formulierungen im Roten
Buch in
Jecht (1891a), S. 10. Ebd. S. 11 äußert Jecht die
These, dass
sich oft der Kauf halber Häuser findet, wohl um das daran gebundene Bürgerrecht zu
erlangen.
Zander (1929), resümiert auf S. 19: »So kommen
wir also zu
dem Schluß, daß auch bei alleiniger Verwendung der Ausdrücke
kaufen oder verkaufen stets nur das dingliche Rechtsgeschäft beurkundet wurde, wenn
auch
zuweilen,
vielleicht auf Wunsch der Parteien, Einzelheiten des Kaufvertrages beigefügt sind.
Letzteres
ist
natürlich demnach auch dann der Fall, wenn
in Auflassungsurkunden die Worte kaufen oder verkaufen sich nicht vorfinden.«
[54] Vor allem im Zusammenhang mit Belastungen oder
Veräußerungen von
Grundstücken, vgl.
Zander (1929), S. 41–44.
[55] Vaterlose Minderjährige und Frauen benötigten vor
Gericht einen
Vormund, sie waren zwar geschäfts- aber nicht gerichtsfähig. Oft bestimmte der Vater
für den
Todesfall einen
Vormund, vgl.
Zander (1929), S. 44–52. Trotzdem
scheint es auch
Fälle zu geben, in denen Frauen ohne Vormund vor Gericht agierten. Vgl. Nr. 609: »Lusha, die
da was
husvrowe ern Henriches des Messersmides, hat
gecoyfet eine vleisbang kegen Johanni Alushen und hat die uf genumen in jehetem dinge.«
Nr. 698:
»Katherine, Johannis husvrowe von Richenbach, hat vorsatzet an irme teile des hofes
Guncele
von
Bishofswerde vor drie zcehn
marg uf sente Walpurge tag.«
[56]
Zander
(1929), S. 73
formuliert treffend: »Unter Entscheiden verstehen wir die mehr oder minder ausführlichen
Beurkundungen
von Rechtsverhältnissen, die im Wege schiedsrichterlicher Entscheidungen oder Vergleiche
festgestellt
oder geschaffen worden sind. Das ihnen Gemeinsame und Eigentümliche liegt also allein
in der
Art ihres
Zustandekommens. Ihr materieller Inhalt jedoch erstreckt sich auf alle Gebiete des
Privatrechts, und es
läßt sich darüber nur sagen, daß gerade Erbteilungen und nachbarrechtliche Regelungen
besonders häufig
dabei zu finden sind.«
[57] Siehe zum Beispiel Nr. 41: »Heinman vome Luban, gewantmecher, hat gegeben siner husvrowen Katherinen zenh marg an sime gute zu eigene. Doch sturbe sie, so solde ez wider treten an in und an ire kinder.«
[58] Die Thematik der deutsch- bzw. römischrechtlichen
Testamente und
die ganze Bandbreite der Möglichkeiten, im Mittelalter Besitz zu Lebzeiten oder nach
dem Tode zu
übertragen,
soll hier nicht weiter ausgebreitet werden. Einen knappen Überblick bieten
Ebel (2004), S. 476–487 sowie
Neschwara (2011). Zur ›Verfügung von Todes wegen‹
vgl.
Schmidt-Recla (2008), besonders S. 39, 51 f. und
56 f.,
Schmidt-Recla (2011), S. 401–406, 443 f. sowie
Müssig (2014).
[59] Siehe zum Beispiel Nr. 171. In Nr. 435 wird davon gesprochen, dass die Frau die Schulden begleichen solle, was wohl nur für den Todesfall des Verfügenden anzunehmen ist.
[60] Siehe zum Beispiel Nr. 444 »[…] ob an eime icht geshiet, daz die sullen treten an den anderen.«
[61] Siehe zum Beispiel Nr. 23: »Pezolt de Richenbach hat siner husvrowen Odilien sin vorwerck, vor der stat gelegen uz wendic sente Nicolawes tore, gegeben zu eime eigen und erbe.« In Nr. 667 finden sich ›Auflassung‹ und ›Aufgabe‹ innerhalb eines Eintrages: »Katherine, Trutelinnen tochter, hat wider uf gegeben irre muter den hof, den die muter ir hatte uf gereichet.«
[62] Vgl.
Zander
(1929),
S. 24, die Magdeburger Rechtsmitteilung für
Görlitz von 1304 in
Tzschoppe /
Stenzel (1832), S. 470, § 109 sowie die Ältesten
Statuten in
Köhler (1839), S. 386, § 26. Siehe auch
Buchholz (1978), S. 21–43.
[63] In der Literatur des 19. und 20. Jh. werden sie daher als Hypothekenaufnahmen bezeichnet.
[64] In Nr. 596 findet sich einer der wenigen Fälle, in
dem auch die
Rückzahlung des Kapitals indirekt erwähnt wird: »Den halben hof, den Walther, der scultheyze
von
Conradesdorph, hatte vorsatzet Ticzen Pethker von Bernhardesdorph, den hath der selbe
Walther wider zcu
siner hant genumen in jehetem dinge.« Zur Verflechtung von Pfand- und Rentenrecht siehe
Bars (1935),
S. 48 f. Nach
Jecht (1891a), S. 12 lagen die
Zinssätze bei
Satzungen zwischen 10 und 12 ½ Prozent.
[65] Vgl.
Bars
(1935),
S. 39.
[66] Die im Folgenden aufgeführten Handschriften werden
eingehend
besprochen in
Speer (2011), S. 37–57 und 651–659
sowie in
Jecht (1909). Sind keine Signaturen
angegeben,
befinden sich die Archivalien im RA Görlitz (ohne Signatur). Siehe zu den seit dem
14. Jh. in
Görlitz
vorhandenen Rechtsbüchern
Jecht (1906),
Jecht (1919),
Kümper
(2006), S. 106–113,
Oppitz (2014), S. 228–232
sowie
Oppitz (2015), S. 466. Vgl. zur kriegsbedingten
Verlagerung
und dem Verbleib der Rechtsbücher in
polnischen Bibliotheken
Oppitz (1990), S. 412–415,
520 ff. und
620 ff.
[67] Siehe S. 13, Anm. 12. Die Titel auf den Einbänden der
Libri
actorum sind heutzutage kaum noch lesbar, vgl. daher
Jecht
(1909), S. 44.
[68] Vgl. zu den Exzerpten von Kloß
Jecht (1899),
S. 39.-46.
[69] Edition: CDLS 3 (1375–1419) und CDLS 2 (1419–1437).
Daneben gibt
es noch ›Braurechnungen und Ähnliches‹ ab ca. 1400, vgl.
Jecht
(1909), S. 157 f.
[70] Siehe zu den Urkundenbüchern auch
Speer (2008).
[71] Im Roten Buch nach den ersten vier Worten abgebrochen.
[72] Der Eintrag wurde bereits in der Kladde abgebrochen.
[73] Nach Nr. 7988 stehen in der Kladde fol. 12v zwei
gestrichene Einträge, die in den
Liber
obligationum 1384–1411, fol. 47r (45r alte Foliierung) und fol. 46v (44v alte
Foliierung) sowie
in den Liber obligationum 1384–1435, fol. 16r übertragen wurden, abgedruckt
in
Speer (2021), Nr. 1 und 2.
[74] Nach Nr. 8015 steht in der Kladde fol. 15r ein
Eintrag, der in den Liber
obligationum 1384–1435, fol. 16r übertragen wurde, abgedruckt in
Speer (2021), Nr. 5.
[75] Nach Nr. 8010 steht in der Kladde fol. 14v ein
gestrichener Eintrag, der in den
Liber
obligationum 1384–1411, fol. 46v (44v alte Foliierung) und in den Liber obligationum
1384–1435,
fol. 15v eingetragen wurde, abgedruckt in
Speer (2021), Nr. 4.
[76] Nach Nr. 8000 steht in der Kladde fol. 13v ein
Eintrag, der in den Liber obligationum
1384–1435,
fol. 15v–16r übertragen wurde, abgedruckt in
Speer (2021), Nr. 3.
[77] Der größte Teil des Eintrags ist in der Kladde gestrichen worden, nur der zweite Teil wurde ins Rote Buch übertragen.
[78] Nach Nr. 8067 steht in der Kladde fol. 19r ein
Eintrag, der in den Liber obligationum
1384–1435, fol. 18v–19r
übertragen wurde, abgedruckt in
Speer (2021), Nr. 6 (ebenfalls abgedruckt nach dem
Text im Liber obligationum
in MGF 1.1, S. 104, Nr. 297 [mit falscher Blattangabe]).
[79] Nach Nr. 8139 steht in der Kladde fol. 23r ein
Eintrag, der in den Liber obligationum
1384–1435, fol. 19r übertragen wurde, abgedruckt in
Speer (2021), Nr. 7.
[80] Nach Nr. 8289 stehen in der Kladde fol. 30v–31r und
31r zwei gestrichene Einträge,
die in den Liber obligationum 1384–1435, fol. 18r und 18r–v übertragen wurden, abgedruckt
in
Speer (2021), Nr. 8 und 9.
[81] Nach Nr. 8292 steht in der Kladde fol. 31v ein
gestrichener Eintrag, der in den
Liber obligationum 1384–1435, fol. 18v übertragen wurde, abgedruckt in
Speer (2021), Nr. 10.
[82] Nach Nr. 8350 steht in der Kladde fol. 34v ein
gestrichener Eintrag, der in den
Liber obligationum 1384–1435, fol. 19r übertragen wurde, abgedruckt in
Speer (2021), Nr. 11.
[83] Nach Nr. 8387 steht in der Kladde fol. 37r ein
gestrichener Eintrag, der in den
Liber obligationum 1384–1435, fol. 19r übertragen wurde, abgedruckt in
Speer (2021), Nr. 12.
[84] Nach Nr. 8489 steht in der Kladde fol. 42r ein
gestrichener Eintrag, der in den
Liber obligationum 1384–1435, fol. 21r übertragen wurde, abgedruckt in
Speer (2021), Nr. 13.
[85] Nach Nr. 8534 stehen in der Kladde fol. 44r zwei
gestrichene Einträge, die in den
Liber obligationum 1384–1435, fol. 21r und 21v übertragen wurden, abgedruckt in
Speer (2021), Nr. 14 und 15.
[86] Nach Nr. 8552 steht in der Kladde fol. 45r ein
gestrichener Eintrag, der in den
Liber obligationum 1384–1435, fol. 21v übertragen wurde, abgedruckt in
Speer (2021), Nr. 16.
Przypisy
[1] Archiwum Państwowe we Wrocławiu, Oddział w Bolesławcu, zespół Akta Miasta Zgorzelca, 26.
[2] O rozśrodkowaniu zbiorów zgorzeleckich zob.
podsumowująco
Speer (2011), s. 38 nn., w tym dane o starych oraz
nowych
lokalizacjach i sygnaturach jednostek: tamże, s. 651–659.
[3] Por. dane o zbiorach zgorzeleckich zebrane w bazie ›Index Librorum Civitatum‹, pod adresem www.stadtbuecher.de.
[4] O stanie i perspektywach studiów nad księgami
miejskimi zob.
Speer (2013)
oraz
Seggern (2015), s. 9–62.
[5] Por. wykorzystane w niniejszej edycji prace Jechta
wyliczone w
bibliografii, a także wykaz prac tegoż:
Reuther s. 40–50. W
opracowaniu
Jecht (1909), s. 26, zestawiono starsze rękopiśmienne
wyciągi oraz ekscerpty i regesty autorstwa samego Jechta z ksiąg miejskich.
Rehme (1916), na s. 2–26 odnosi się jedynie do
literatury
przedmiotu, nie do źródeł rękopiśmiennych.
[6] Zob. wykaz publikacji i bibliografię prac
dotyczących Knothego w:
Weber (2004).
[7]
Zander (1929) i
Bars (1935).
[8] Archiwum Państwowe we Wrocławiu, Oddział w
Lubaniu. O rozśrodkowaniu
zbiorów zgorzeleckich w czasie II wojny światowej zob.
Speer
(2011), s. 37–40.
[9] Zob. prace Steffena Menzela i Christiana Speera w bibliografii niniejszej edycji.
[10] Archiwum Państwowe we Wrocławiu, Oddział w Bolesławcu (dawniej w Lubaniu).
[11]
Jecht (1891), s. 6.
[12] RA Görlitz, Varia 76: Ayzuchtbuch 1517, fol.
1r; o księdze tej
zob.
Jecht (1909), s. 147 n. Rękopis ten stanowi skądinąd
ciekawy
przykład metody pracy zgorzeleckiej kancelarii: sporządzono tam najpierw trwale oprawioną
księgę ›czystą‹,
która następnie została zapisana (nie zaś zapisano luźne składki, które następnie
wtórnie oprawiono). Zob.
też brudnopis z lat 1406–1414 do najstarszej księgi miejskiej z l. 1305–1416, OLB
L II 282, fol. 11r
(z lewej strony, przy drugiej zapisce, poprzecznie do tekstu).
[13] Por. Ayzuchtbuch 1517, fol. 2v, 6v, 16r und 23v.
[14] Wprawdzie strona 312 nie jest numerowana,
jednak została tu
wliczona. Richard Jecht w swym opisie księgi wzmiankował jeszcze 158 kart względnie
316 stron, por.
Jecht (1891a), s. 6. Oznacza to, że dwie ostatnie,
niezapisane
karty zostały wycięte po 1891 r.
[15] Por. przyp. do zapiski nr 916.
[16] Strona 86 została zdublowana w paginacji, skąd wynika następująca numeracja szpalt: pierwsza (pusta) szpalta na s. 86 nie otrzymała oznaczenia, drugą (właściwie szpaltę b) oznaczono jako 86a, a dalsze dwie, na odwrociu tej strony: jako 86b i 86c.
[17] Por.
Jecht (1891),
s. 6, przyp. 5.
[18] Często wytarto jedynie imiona.
[19] O datowaniu zapisek por.
Jecht
(1891b), s. 226 nn.
[20] Zob.
Jecht (1891),
s. 9,
Jecht (1894c), s. 101 i
Jecht (1901), s. 2.
[21] Por. też niżej, wywody dotyczące roku kalendarzowego i kadencji ławników, s. 45.
[22] RA Görlitz, dokumenty luźne, nr 18/12, Gryfów, 18 maja 1324: Henryk książę Śląska nadaje dobra w lenno do wspólnej ręki braciom Gerardowi, Zdzisławowi i Konradowi von Penzig (z Pieńska) i ich dziedzicom oraz rezygnuje imieniem swoim i swych dziedziców z wszelkich pretensji względem ich posiadłości.
[23] Por.
Jurek (2003),
bez numeracji stron (http://elec.enc.sorbonne.fr/CID2003/jurek): »Es ist dagegen möglich,
obwohl
quellenmäßig nicht zu beweisen, daß das Deutsche den herzoglichen Ausstellern die
persönliche Kontrolle
der Konzepte ermöglichte […]. Für alle erlaubte das Ausstellen der Urkunden in einer
verständlichen
›gemeinen‹ Sprache, die Zweifel bei der Übersetzung aus dem Latein zu vermeiden.« Teza
ta byłaby
słuszna także w odniesieniu do środowiska miejskiego. Twierdzenie swe podbudowuje
Jurek przykładem
transumptu wielkiego mistrza krzyżackiego z 1405 r., w którym wystawca przytoczył
starszy dokument łaciński
po niemiecku, »da die daran
interessierten Bauern selbst es für notwendig halten, der ›mancherley ynfelle und
uslegunge des lattyns‹
halber«. Tamże przytoczono dalsze przykłady. »In den meisten weltlichen Gerichten
Schlesiens
wurde das Verfahren damals deutsch abgehalten. Die seit der Mitte des 14. Jh. bekannten
Gerichtsbücher
sind
eigentlich in dieser Sprache geführt. Die Entscheidung, im Kanzleiverkehr das Deutsche
zu gebrauchen,
kam
also den Bestrebungen und Bedürfnissen sowohl der Gesellschaft als auch des
Verwaltungsapparates
entgegen.
Sie öffnete den Weg zur viel breiteren Verwendung der Urkunden in der Gerichts- und
Verwaltungspraxis,
und
zugleich zur Vertiefung der Kontakte von breitesten Gesellschaftsschichten mit der
Schrift. Sie
ermöglichte
den Richtern, in den Inhalt der vorgelegten Urkunden einzugehen, ihn selbständig zu
verstehen und zu
bewerten.« W kancelarii Nysy znów przejście do niemczyzny jako języka dokumentacji
obserwować
można
dopiero od lat 20. XV w., por.
Wółkiewicz (2016), s. 289 n. Zob.
także przegląd w sekcji ›Die deutsche Sprache in
den Stadtbüchern des Mittelalters‹ w:
Merkel (1970), s. 64–72.
[24] Zapiska nr 403, rozpoczęta po niemiecku, kontynuowana była po łacinie.
[25] Zapiski nr 912, 913, 918, 922, 923 i 932: fraza rozpoczynająca testację po łacinie.
[26] Zapiski nr 954, 1025 i 1033: fraza rozpoczynająca testację po łacinie; nr 985: cała testacja po łacinie.
[27] Zapiska nr 1058: fraza rozpoczynająca testację po łacinie; nr 1078: cała testacja po łacinie.
[28] Testacje po łacinie.
[29] Por.
Jecht (1894b),
Jecht (1926), s. 1–54, a o wyborze rajców
Behrisch (2000).
[30] Magdeburskie pouczenie prawne nie ufundowało
całkowicie nowych
stosunków, lecz potwierdziło już praktykowane formy wymiaru sprawiedliwości i samorządu.
Oryginał pouczenia
(wyd.:
Tzschoppe /
Stenzel
[1832], s. 448–478, nr 105, por. także
Jecht [1906], s. 225, przyp. 4) jest zaginiony;
›kopia‹ znajduje
się w Dreźnie: SLUB, M 33:
Beglaubigte und faksimilierte Abschrift des der Stadt Görlitz 1304 von Magdeburg aus
zugeschickten
Rechtscodex. Zob. też CDLS 1, s. 174–176, nr 113 (»Hermann, margrabia
brandenburski, obdarza
miasto Zgorzelec prawem magdeburskim i znosi działający tam do tego czasu sąd wójtowski.
Dan w Spandau,
28 listopada [IV. kal. decembr.] 1303«). Por. o kwestii autentyczności tego dokumentu:
Jecht (1906), s. 224, a także
Jecht (1926), s. 33 i 50.
[31] »Consules« i sędzia (sołtys)
»Christianus Scultetus
in Gorlicz«
poświadczeni zostali po raz pierwszy w 1264 r., zob.
Scultetus,
Kürbuch,
fol. 45r; CDB 2.1, s. 84, nr 110, do tego testacja z sołtysem i rajcami w: NLM 21
(1844), s. 397 n. oraz
Jecht (1926), s. 47 nn.
»Coniuratores« znajdują się w drugiej zapisce cytowanego Kürbuchu, fol. 47r, sub anno
1273 oraz
tamże, fol. 49v, »rector civium« pod rokiem 1282. Materialnych śladów kancelarii
miejskiej sprzed
1282 r. jednak brak. Dopiero wraz ze wskazanym rokiem rozpoczyna się zbiór dokumentów
Ratsarchiv. Datę tę
nosi dyplom dokumentujący przekazanie przez margrabinę Beatrycze dwóch łanów gruntu
zgorzeleckiemu
szpitalowi Ducha Św., por. CDLS 1, s. 108, nr 67. Drugi z kolei dokument Ratsarchiv,
z 1298 r., jednocześnie
jest pierwszym aktem wpisanym także do księgi miejskiej. Mowa tu o zarazem najstarszym
i jedynym spisanym
jako osobny dokument zgorzeleckim testamencie, który później ingrosowany został do
rozpoczętej w 1305 r.
księgi miejskiej, na szpalcie 1b (zob. w niniejszej edycji, zapiska nr 3). W dokumencie
tym
wystąpili »magister civium«, »consules« i »scabini«, po raz pierwszy
jako
kolegium.
[32] Pod określeniem ›novus annus‹ kryje się jednak
1 stycznia, por.
Jecht (1931), s. 119 i 124.
[33] O zgorzeleckim kolegium ławniczym por.
Zander (1929), s. 13 i 16. Zander i Jecht mieli
jeszcze do
dyspozycji w swych badaniach zgorzeleckie Kürbuchy od 1400 r.: Kürbuch des Rates,
Bd. 1 (1400–1462), przed
rozśrodkowaniem OLB L II 283, obecnie BUWr., Akc. 1948/589. W Czerwonej Księdze po
raz pierwszy wymieniono
osoby sądowe: sołtysa, czterech ławników i jedenastu rajców, w zapisce nr 8. Siedmiu
ławników wystąpiło po
raz pierwszy w zapisce nr 10.
[34] Zob. np. zapiski nr 661, 824, 891, 899, 1498;
Zander (1929), s. 13 n. oraz
Rehme (1910), s. 101 n. Znów w zapiskach nr 842, 847,
850, 854 i
944 jako jedyny świadek wystąpił sołtys; trudno orzec, czy odpowiadało to stanowi
faktycznemu, czy wynika
raczej ze skróconej formy zapisu stosowanej w czystopisie.
[35] Por. SRL N. F. 1, s. 402 i 411. Jak wynika z
przedmowy
Köhlera(1839), s. XXIX, zasady prawne skodyfikowane w
statutach
spisane były na długo przed 1433 r. Zob. też CDLS 2, s. 492.
[36] Podobna procedura widoczna jest o wiele
wyraźniej, niż w
przypadku Zgorzelca, w drezdeńskich księgach miejskich u schyłku XV w. W Dreźnie mianowicie
›listy‹
opisujące poszczególne sprawy, wystawiane przez ławników, zanoszone były przed radę,
tam czytane i następnie
wpisywane do ksiąg. Por. np.:
Klingner /
Mund (2008), nr 165, 167, 197 nn., 302 i 341.
[37] Por.
Knothe (1877),
s. 195–212 oraz
Jecht (1926), s. 1–57. O ustroju sądów w prawie
magdeburskim zob.
Ebel (2004), s. 462–467.
[38] Zob. określenia ›Erbrichter‹, ›Erbgericht‹ w indeksie niniejszej edycji.
[39] Zob.
Zander (1929),
s. 12.
[40] Por. tamże: »Da es sich jedoch hierbei nur um eine Sonderzuständigkeit des Rates handelt, während für alle anderen beurkundeten Rechtsakte allein die Schöffen kompetent sind, kann die Tatsache, daß auch die Entscheide des Rates in unser Buch eingetragen wurden, dessen Charakter als Schöffenbuch nicht ändern..«
[41] Zob. Liber obligationum 1384–1411 (przed
rozśrodkowaniem
OLB L III 429, obecnie BUWr., Akc. 1948/115): księga ławnicza, nie licząc zapisanych
tam trzech spraw
prowadzonych przez radę, por.
Bars (1935), s. 28. Liber
obligationum
1384–1435 (niegdyś OLB L I 261, obecnie RA Görlitz, Varia 225): ›czysta‹ księga ławnicza,
por.
Bars (1935), s. 28.
[42] Brudnopis (1406–1414) najstarszej księgi miejskiej (1305–1416), OLB L II 282. Z konceptów do Liber actorum z lat 1413–1422 zachowała się jedynie wąska składka in folio oraz kilka kartek, które zapewne też niegdyś należały do brudnopisu Libri actorum. Fragmenty te są włożone do wspomnnianej księgi. Ogółem, ślady takich wstępnych zapisów, poprzedzających czystopis, zachowują się rzadko.
[43] Ze znacznie późniejszego czasu z Drezna znany
jest przypadek
zapisania do księgi miejskiej wydzielenia dóbr, zanotowanego wcześniej na luźnej karcie,
dopiero po roku, po
poniesieniu przez zainteresowanych odpowiednich opłat: por.
Klingner
/
Mund (2008), s. 73 n., nr 97 (28 maja 1480). Z
odnośnej
zapiski: »Nota, diße zcedel salde man vor eyn jar yngeschriben, das ist bißher mit golde
nicht
gefertiget gewest.« Takie postępowanie pisarza to chyba jednak wyjątek; z zasady opłaty
sądowe
miały być uregulowane niezwłocznie.
[44] Do księgi nie trafiały też rozrządzenia
ostatniej woli spisywane
przed podróżami w interesach bądź pielgrzymkami, po powrocie testatora skreślane.
Por. np. anulowany
testament Andreasa Fritscha sprzed jego pielgrzymki do Akwizgranu z 1413 r. w:
Speer (2007), s. 103, nr 30.
[45] Brudnopis (1406–1414) najstarszej księgi
miejskiej (1305–1416),
OLB L II 282. Cytaty za
Barsem (1935), s. 28, przyp. 10, który
nie wskazuje konkretnych stron i zapewne sam bazował na danych
Jechta
(1891), s. 17, który również nie odesłał do konkretnych miejsc w źródle.
[46] Zapiski nr 365 i 372 oraz 763 i 777 są niemal identyczne. Zapiska nr 353 została napisana częściowo, dopóki pisarz nie dostrzegł, że poprzednik już ją przepisał. Zapiski nr 1306 i 1312 są identyczne i zostały nawet zapisane przez tego samego pisarza niemal na tej samej wysokości na szpaltach 65b i 66a, co zapewne mogło się zdarzyć, ponieważ na tym etapie składki nie były jeszcze oprawione. Niezbyt uważny był pisarz zapiski nr 780 (b), który przepisał ostatnią zapiskę swego poprzednika; interesująca jest tu jednak zmienność form zapisu. Niepełne są natomiast zapiski nr 643, 788, 1184, 1446 i 1618.
[47] Por.
Jecht (1891),
s. 17.
[48] Por.
Jecht (1891),
s. 18, przyp. 3, księga miejska 1337–1400 (przed rozśrodkowaniem: OLB L III 431, obecnie
BUWr., Akc.
1948/116).
[49] Por. odpowiedni przypis do zapiski nr 292.
[50] Por.
Schaefer (1999),
S. 364 n.
[51] Zob.
Jecht (1894a),
s. 160.
[52] Renty zazwyczaj były wypłacane w pieniądzu,
rzadziej w
naturaliach takich jak pieprz albo łój. Do połowy lat sześćdziesiątych XIV w. renty
obciążały wyłącznie
grunty poza miastem, por.
Bars (1935),
s. 32 n. Zob. też
Zander (1929), s. 27–35. Stopa odsetek wynosiła
przeciętnie 10, najwyżej 13 ⅓, lecz nie mniej niż 8 ½ procent, por.
Zander (1929), s. 33 oraz
Bars (1935), s. 36. Zabronione
było tworzenie nowych niewykupnych rent wieczystych.
[53] Por. zestawienie sformułowań Czerwonej Księgi
w:
Jecht (1891), s. 10. Tamże s. 11, Jecht wygłosił
twierdzenie, że
kupno połowy domu związane było z dążeniem do uzyskania obywatelstwa miejskiego.
Zander (1929), s. 19, podsumowuje: »So kommen wir
also zu
dem Schluß, daß auch bei alleiniger Verwendung der Ausdrücke
kaufen oder verkaufen stets nur das dingliche Rechtsgeschäft beurkundet wurde, wenn
auch zuweilen,
vielleicht auf Wunsch der Parteien, Einzelheiten des Kaufvertrages beigefügt sind.
Letzteres ist
natürlich demnach auch dann der Fall, wenn
in Auflassungsurkunden die Worte kaufen oder verkaufen sich nicht vorfinden.«
[54] Przede wszystkim w związku z obciążeniem albo
alienacją gruntu,
por.
Zander (1929), s. 41–44.
[55] Niepełnoletni niemający ojca oraz kobiety
potrzebowały
pełnomocnika do dokonywania przed sądem czynności prawnych, nie miały bowiem zdolności
procesowej, choć
przysługiwała im zdolność prawna. Częstokroć ojciec ustalał opiekuna na wypadek swej
śmierci, por.
Zander (1929), s. 44–52. Mimo to zdarzają się
przypadki, w
których kobieta występowała przed sądem samodzielnie, por. zapiska nr 609: »Lusha, die da
was
husvrowe ern Henriches des Messersmides, hat
gecoyfet eine vleisbang kegen Johanni Alushen und hat die uf genumen in jehetem dinge.«
Nr. 689:
»Katherine, Johannis husvrowe von Richenbach, hat vorsatzet an irme teile des hofes
Guncele von
Bishofswerde vor drie zcehn marg uf sente Walpurge tag.«
[56]
Zander (1929), s. 73
tak wyjaśnia ten termin: »Unter Entscheiden verstehen wir die mehr oder minder ausführlichen
Beurkundungen von Rechtsverhältnissen, die im Wege schiedsrichterlicher Entscheidungen
oder Vergleiche
festgestellt oder geschaffen worden sind. Das ihnen Gemeinsame und Eigentümliche liegt
also allein in
der Art ihres Zustandekommens. Ihr materieller Inhalt jedoch erstreckt sich auf alle
Gebiete des
Privatrechts, und es läßt sich darüber nur sagen, daß gerade Erbteilungen und
nachbarrechtliche
Regelungen besonders häufig dabei zu finden sind..«
[57] Zob. przykładowo zapiskę nr 41: »Heinman vome Luban, gewantmecher, hat gegeben siner husvrowen Katherinen zenh marg an sime gute zu eigene. Doch sturbe sie, so solde ez wider treten an in und an ire kinder..«
[58] Nie jest to odpowiednie miejsce na wywody o
tematyce testamentu
germańskiego i rzymskiego, a także szerokim wachlarzu metod przeniesienia posiadania
za życia bądź na
wypadek śmierci. Zwięzły przegląd ustaleń w tej mierze zob.
Ebel
(2004), s. 476–487, jak również
Neschwara (2011). Na temat ›dyspozycji na wypadek
śmierci‹ por.
Schmidt-Recla (2008), w szczególności s. 39, 51 n.
oraz 56 n.,
Schmidt-Recla (2011), s. 401–406, 443 n., jak również
Müssig (2014).
[59] Zob. np. zapiskę nr 171. W zapisce nr 435 jest natomiast mowa o tym, że kobieta winna spłacić długi, co było do przyjęcia tylko w przypadku śmierci rozporządzającego.
[60] Zob. np. w zapisce nr 444: »[…] ob an eime icht geshiet, daz die sullen treten an den anderen..«
[61] Zob. np. w zapisce nr 23: »Pezolt de Richenbach hat siner husvrowen Odilien sin vorwerck, vor der stat gelegen uz wendic sente Nicolawes tore, gegeben zu eime eigen und erbe..« W zapisce nr 667 znajduje się zdanie i przysporzenie w obrębie jednego wpisu: »Katherine, Trutelinnen tochter, hat wider uf gegeben irre muter den hof, den die muter ir hatte uf gereichet..«
[62] Por.
Zander (1929),
s. 24, pouczenia magdeburskie dla Zgorzelca z 1304 r. w:
Tzschoppe
/
Stenzel (1832), s. 470, § 109 oraz najstarsze statuty
w:
Köhler (1839), s. 386, § 26. Zob. też:
Buchholz (1978), s. 21–43.
[63] W piśmiennictwie XIX i XX w. zastaw ten określany był jako ›podjęcie hipoteki‹ (Hypothekenaufnahme).
[64] W zapisce nr 596 znajduje się jedna z
nielicznych pośrednich
wzmianek o spłacie sumy zastawnej: »Den halben hof, den Walther, der scultheyze von
Conradesdorph, hatte
vorsatzet Ticzen Pethker von Bernhardesdorph, den hath der selbe Walther wider zcu
siner hant genumen in
jehetem dinge..« O nakładaniu się instytucji zastawu i renty zob.
Bars (1935),
s. 48 f. Według
Jecht (1891a), s. 12, stopa oprocentowania w
przypadku zastawów oscylowała między 10 i 12 ½ procent.
[65] Por.
Bars (1935),
s. 39.
[66] Wyliczone poniżej rękopisy zostały szeroko
omówione w:
Speer (2011), s. 37–57 i 651–659 oraz
Jecht (1909). Brak sygnatury wskazuje, że rękopis
znajduje się w
RA Görlitz. O księgach prawnych przechowywanych od XIV w. w Zgorzelcu zob.
Jecht (1906),
Jecht
(1919),
Kümper
(2006), s. 106–113 oraz
Oppitz (2014), s. 228–232. O
rozśrodkowaniu tychże w czasie wojny oraz ich aktualnych miejscach przechowywania
w Polsce por.
Oppitz (1990), s. 412–415, 520 nn. i 620 nn.
[67] Zob. s. 38, przyp. 12. Tytuły na okładkach
Libri actorum są
obecnie ledwo czytelne, por. jednak
Jecht
(1909), s. 44.
[68] O ekscerptach Klossa por.
Jecht
(1899), s. 39–46.
[69] Edycja w: CDLS 3 (1375–1419) i CDLS 2
(1419–1437). Ponadto są też
›Rachunki piwne i inne‹ od ok. 1400 r., por.
Jecht
(1909), s. 157 n.
[70] Por. o nich także
Speer
(2008).